《早發白帝城》是唐朝文學家李白所著。其全文古詩如下:
朝辭白帝彩雲間,千裏江陵壹日還。
兩岸猿聲啼不住,輕舟已過萬重山。
翻譯
清晨我告別高入雲霄的白帝城;江陵遠在千裏船行只壹日時間。兩岸猿聲還在耳邊不停地啼叫;不知不覺輕舟已穿過萬重青山。
“寒衣處處催刀尺,白帝城高急暮砧”出自唐朝詩人杜甫的古詩詞作品《秋興八首其壹》第七八句,其全文如下:
玉露雕傷楓樹林,巫山巫峽氣蕭森。
江間波浪兼天湧,塞上風雲接地陰。
叢菊兩開他日淚,孤舟壹系故園心。
寒衣處處催刀尺,白帝城高急暮砧。
譯文
花開花落已兩載,看著盛開的花,想到兩年未曾回家,就不免傷心落淚。小船還系在岸邊,雖然我不能東歸,飄零在外的我,心卻長系故園。又在趕制冬天禦寒的衣服了,白帝城上搗制寒衣的砧聲壹陣緊似壹陣。看來又壹年過去了,我對故鄉的思念也愈加凝重,愈加深沈。
“青楓江上秋帆遠,白帝城邊古木疏”出自唐朝詩人高適的古詩詞作品《送李少府貶峽中王少府貶長沙》第五六句,其全文如下:
嗟君此別意如何,駐馬銜杯問謫居。
巫峽啼猿數行淚,衡陽歸雁幾封書。
青楓江上秋帆遠,白帝城邊古木疏。
聖代即今多雨露,暫時分手莫躊躇。
翻譯
此次離別不知妳們心緒何如,停住馬飲酒詢問被貶的去處。巫峽猿猴悲啼令人傷心流淚,衡陽的歸雁會為我捎來回書。秋日青楓江上孤帆遠遠飄去,白帝城邊黃葉飄零古木稀疏。聖明朝代如今定會多施雨露,暫時分手希望妳們不要躊躇。
《白帝城最高樓》作者為唐朝文學家杜甫。其古詩全文如下:
城尖徑仄旌旆愁,獨立縹緲之飛樓。
峽坼雲霾龍虎臥,江清日抱黿鼉遊。
扶桑西枝對斷石,弱水東影隨長流。
杖藜嘆世者誰子,泣血迸空回白頭。
譯文
尖峭的山城,崎嶇的.小路,以及插在城頭的旌旗都暗自發愁。就在這樣的地方,孤孤單單、若隱若現地聳立著壹座飛騰的高樓。雲霾隔斷連綿的山峽,群山如同龍虎在靜臥;陽光映照著清澈的江水,波光好像黿鼉在浮遊。扶桑西端的樹枝遙對山峽的斷石,弱水東來的影子緊接長江的流水。拄著藜杖感嘆世事的人究竟是誰?血淚飄灑空中,就在我滿頭白發回顧的時候。
《白帝城懷古》作者為唐朝文學家陳子昂。其古詩詞全文如下:
日落滄江晚,停橈問土風。
城臨巴子國,臺沒漢王宮。
荒服仍周甸,深山尚禹功。
巖懸青壁斷,地險碧流通。
古木生雲際,孤帆出霧中。
川途去無限,客思坐何窮。
譯文
夕陽隱沒蒼茫的江水,天色已晚,停船探問當地鄉俗土風。城樓面臨著古代的子爵巴國,高臺乃是那湮沒的蜀漢王宮。這荒遠地區仍屬周朝的領域,深山裏至今推崇大禹的豐功。山巖陡峭好像青青墻壁中斷,地勢險峻下臨清碧江水流通。高大的古樹挺立在白雲邊上,歸來的船帆出現在濃濃霧中。水行的旅途壹去便無限遙遠,旅客的愁思因此更無盡無窮。