高考詩歌鑒賞題要註意短小散文的閱讀欣賞。如以下篇目:春夜宴從弟桃李園序 李白 ,秋述 杜甫,冷泉亭記 白居易,廬山草堂記 白居易
春夜宴從弟桃李園序 [唐]李白
題解李白與諸從弟聚會賦詩,本文即為之而作的序文。
從弟即堂弟。
但唐代風氣喜聯宗,凡同姓即結為兄弟叔侄等,所謂從弟未必真有血緣關系。
序中寫了欣賞美景、高談清論、飲酒作詩的情景。
雖有?浮生若夢?等頹廢之語,但主要是抒發了熱愛大自然、熱愛生活的豪情逸興。
全文僅百余字,緊扣題目,句無虛設,而層次井然。
以駢偶句式為主,鏗鏘動聽,而又瀟灑流動,無板滯之弊。
夫天地者,萬物之逆旅也[1];光陰者,百代之過客也。
而浮生若夢[2],為歡幾何?古人秉燭夜遊,良有以也[3]。
況陽春召我以煙景,大塊假我以文章[4]。
會桃李之芳園,序天倫之樂事[5]。
群季俊秀,皆為惠連[6];吾人詠歌,獨慚康樂[7]。
幽賞未已,高談轉清。
開瓊筵以坐花,飛羽觴而醉月[8]。
不有佳詠,何伸雅懷?如詩不成,罰依金谷酒數[9]。
選自中華書局標點本《李太白全集》
天地是萬事萬物的旅舍,光陰是古往今來的過客。
而人生浮泛,如夢壹般,能有幾多歡樂?古人持燭夜遊,確實有道理啊。
況且溫煦的春天用艷麗的景色召喚我們,大自然將美好的文章提供給我們。
於是相會於美麗的桃李園內,敘說兄弟團聚的快樂。
諸位弟弟英俊秀發,個個好比謝惠連;而我的作詩吟詠,卻慚愧不如謝康樂。
正以幽雅的情趣欣賞著美景,高遠的談吐已更為清妙。
鋪開盛席,坐在花間;行酒如飛,醉於月下。
不作好詩,怎能抒發高雅的情懷?如賦詩不成,須依金谷雅集三鬥之數行罰。
(王運熙楊明)
[註釋]
[1]逆旅:旅舍。
逆;迎。
古人以生為寄,以死為歸,如《屍子》:?老萊子曰:人生於天地之間,寄也;寄者固歸也。?又如《古詩》:?人生天地間,忽如遠行客。?此用其意。
[2]浮生若夢:《莊子?刻意》:?其生若浮,其死若休。?又《莊子?齊物論》稱莊周夢為胡蝶;?不知周之夢為胡蝶與,胡蝶之夢為周與?意謂死生之辨,亦如夢覺之分,紛紜變化,不可究詰。
此用其意。
[3]秉:持,拿著。
二句原出曹丕《與吳質書》:?年壹過往,何可攀援?古人思秉燭夜遊,良有以也。?[4]大塊:指大自然。
假:借。
文章:原指錯雜的色彩、花紋。
此指大自然中各種美好的形象、色彩、聲音等。
劉勰《文心雕龍?原道》指出,天上日月,地上山川,以及動物、植物等,均有文采,?形立則章成矣,聲發則文生矣?。
[5]序:同敘。
天倫:天然的倫次,此指兄弟。
[6]季:少子為季,此指弟弟。
惠連:謝惠連,南朝宋文學家。
幼而聰慧,十歲便能作文。
深為族兄靈運所賞愛,常壹同寫作遊玩。
[7]康樂:謝靈運,南朝宋詩人,名將謝玄之孫,襲封康樂公。
以寫作山水詩著名。
[8]瓊筵:美好的筵席。
瓊,美玉。
羽觴:酒器,形如雀鳥。
[9]金谷酒數:晉石崇有金谷園,曾與友人宴飲其中,作《金谷詩序》雲:?遂各賦詩,以敘中懷。或不能者,罰酒三鬥。?
遊沙湖 選自《東坡誌林》 原文
黃州東南三十裏為沙湖,亦曰螺師店。
余買田其間,因往相田得疾。
聞麻橋人龐安常善醫而聾,遂往求療。
安常雖聾,而穎悟絕人,以紙畫字,書不數字,輒深了人意。
余戲之曰:?余以手為口,君以眼為耳,皆壹時異人也。?疾愈,與之同遊清泉寺。
寺在蘄水郭門外二裏許,有王逸少洗筆泉,冰極甘,下臨蘭溪,溪水西流。
余作歌雲:?山下蘭芽短浸溪,松間沙路凈無泥,蕭蕭暮雨子規啼。
誰道人生無再少,君看流水尚能西,休將白發唱黃難。?是日劇飲而歸。
譯文
黃州東南三十裏有個鄉鎮沙湖,又叫螺螄店。
我在那裏買了幾畝田,因為去看田地好壞,得了病。
聽說有個麻橋人龐安常醫術高明但耳朵聾,就去他那裏請他看病。
龐安常雖然耳朵聾,可是聰明領悟超過壹般人,用紙給他寫字,寫不了幾個,就能夠懂得別人的意思。
我和他開玩笑說:?我用手當嘴巴,妳用眼當耳朵,我們兩個都是當代的怪人。?病好之後,和他壹同遊覽清泉寺。
寺在蘄水縣城外兩裏多路,那裏有個王羲之的洗筆池,水很甘美,池下方有條蘭溪,溪水往西流。
我作了壹首詩歌:?山下短短的蘭芽浸在溪水中,松林裏沙子路土幹凈沒有汙泥。
晚間蕭蕭細雨裏子規啼鳴。
誰說是人老了不再年青,妳看那流水還能向西,白發的老人還能作報曉的公雞。?這壹天,喝得大醉了回去。
從蘇軾的《遊沙湖》看其格調美
就散文的解讀而言,對散文格調的把握,也就是要能夠"讀其文而想見其為人",具體說來,我們要能夠通過那些充分顯示散文的"個人性"的因素,如文本獨特的選材和敘寫角度、作家獨特的人生經驗和深刻見解、作品的感情基調和思想基調等等的細致觀察,去領略文本的藝術趣味和獨特風韻,透視作家人格和精神境界。
我們正可以從上述思路來讀蘇軾的《遊沙湖》。
現代學人呂淑湘先生論蘇軾隨筆小品,稱其"不刻意為文,遇有可記,隨筆寫去","或直抒所懷,或因事見理,處處有壹東坡,其為人,其哲學,皆豁然呈現。"這是壹種深識之見。
這篇似乎是隨手所記,決無刻意痕跡的《遊沙湖》,就是壹篇充分顯示作者人格品味,能讓我見"其為人,其哲學"的佳作。
這是蘇軾因烏臺詩案貶居黃州時留下的壹篇寫人記遊的隨筆小品。
本文前壹部分以文寫人,後壹部分以詞記遊,文、詞融為壹體,相互激發,自然流暢而情韻悠長。
更值得我們註意的,是本文寫人的角度和文中《浣溪沙》詞抒發的情感。
作者是從龐安常與"我"同"異"的角度來寫人的。
因此,只選取安常"以眼為耳","雖聾,而潁悟絕人"的特異之處,僅用"以紙畫字,書不數字,輒深了人意"壹個細節,點化成文,寫出人物之不同壹般。
這種寫人的手段實在令人嘆為觀止,而細細品味,我們還可以發現,這種寫法其實本身就蘊含深意。
龐安常字時安,湖北蘄水人,兒時讀書過目不忘,博物通古今。
及長耳聾,但自學研習中醫,尤善針灸,為人治病,十愈,救人無數,為鄉裏口碑。
這樣壹"異人",可記的事跡行狀必然很多,而作者卻只突出他"以眼為耳"的"異"。
從作者文中"戲"言可以看到,作者這樣寫人,其實也是在寫自己。
龐安常"以眼為耳"成壹巧手神醫,而詩人"以手為口",是壹代詩文絕佳的士子。
安常"潁悟絕人"卻隱居鄉間,權充壹名村醫,自己也因詩文得禍,貶居僻遠。
兩人連境遇都有同"異"。
更"異"的是他們都不用"耳"。
龐安常不用耳是因為耳聾,耳聾而不聽,只憑自己的眼明心慧。
作者不用耳,則是出於性情。
"不以壹身禍福,易其憂國之心"(陸遊:《題東坡貼》)率性而為,不為世風流轉,不為時論所惑,活出自己的獨立不倚,壹派天然,憑的也是眼明心慧。
如此看來,作者那壹句"皆壹時異人也",實在寄寓了很深的感嘆。
從這壹句諧謔之中,我們自然也可以見出作者開朗詼諧、活潑風趣的性情。
而作者貶居僻遠卻自居"異人",這又是多麽樂觀、自信。
這種樂觀、自信,在後文記遊的《浣溪沙》詞中表現的更加充分。
白居易有《醉歌示妓人商玲瓏》詩:"誰道使君不解歌,聽唱黃雞與白日。
黃雞催曉醜時鳴,白日催年酉前沒。
腰間紅綬系未穩,鏡裏朱顏看已失。
"白詩借"黃雞催曉"嘆時光易逝,人生易老。
而蘇軾卻高歌"誰道人間無再少,君看流水尚能西,休將白發唱黃雞!"這是壹種多麽從容自信、曠達樂觀的人生情懷!這種人生情懷也使本文具有了壹種超然灑脫的韻致。
題解 本篇壹作《遊蘭溪》。
蘭溪,在湖北省蘄水縣東,水出竹箬山,其側多蘭,唐置蘭溪縣。
時蘭溪之水頗有盛名,《煎茶水記》說?蘄州蘭溪石下水第三。?蘇軾於宋神宗元豐三年(1080)二月到黃州,遊蘭溪是元豐五年(1083)三月事。
文章記述了與聾人醫生龐安時結識的過程及同遊清泉寺的情景,筆墨頗為風趣,略有苦中作樂的味道。
冷泉亭記 作者:白居易 原文 東南山水,余杭郡為最;就郡言,靈隱寺為尤;由寺觀言,冷泉亭為甲。
亭在山下,水中央,寺西南隅。
高不倍尋,廣不累丈,而撮奇得要,地搜勝概,物無遁形。
春之日,我愛其草薰薰,木欣欣,可以導和納粹,暢人血氣。
夏之夜,我愛其泉?,風泠泠,可以蠲煩析酲,起人心情。
山樹為蓋,巖山為屏,雲從棟生,水與階平,坐而玩之者可濯足於床下,臥而狎之者可垂釣於枕上。
矧又潺潔沏,粹冷柔滑,若俗士,若道人,眼耳之塵,心舌之垢,不待盥滌,見輒除去,潛利陰益,可勝言哉!斯所以最余杭而甲靈隱也。
杭自郡城抵四封,叢山復湖,易為形勝。
先是領郡者,有相裏君造虛白亭,有韓仆射臯作候仙亭,有裴庶子棠棣作觀風亭,有盧給事元輔作見山亭,及右司郎中河南元英最後作此亭。
於是五亭相望,如指之列,可謂佳境殫矣,能事畢矣。
後來者雖有敏心巧目,無所加焉,故吾繼之,述而不作。
長慶三年八月十三日記。
譯文 東南地區的山水勝景,余杭郡的最優;在郡裏,靈隱寺最突出;寺廟中,冷泉亭第壹。
冷泉亭築在靈隱山下面,石門澗中央,靈隱寺西南角。
它高不到兩尋,寬不逾兩丈,但是這裏集中了最奇麗的景色,包羅了所有的美景,沒有什麽景物可以走漏的。
春天,我愛它的草香薰薰,林樹欣欣,在這裏可以吐納於清新空氣之中,令人氣血舒暢。
夏夜,我愛它泉水輕流,清風涼爽,在這裏可以消去煩惱,解除酒困,令人心曠神怡。
山上的樹林是亭子的大傘,四周的巖石是亭子的屏障。
雲生於亭梁之間,水漫到亭階之上。
妳坐著玩賞,可用床下清泉洗腳;妳臥著玩賞,可在枕上垂竿釣魚。
又加清澈的潺潺澗水,不息地緩緩在眼下流過。
不論妳是個凡夫俗子,或者是位佛門中人,妳看到的聽到的邪惡門道,妳想著的要說的骯臟念頭,不待那清泉洗滌,見了這裏的景致,就會壹下子全部消亡。
這種無形中能獲得的益處,哪能給妳說得完!所以我說:冷泉亭,是余杭郡最優美的地方、靈隱寺第壹的去處啊! 余杭郡從郡城到四郊,山連山、湖連湖,有極多風景秀美的地方。
過去在這裏做太守的人,有位相裏君,築了虛白亭;仆射韓臯,築候仙亭;庶子斐棠棣,築觀風亭;給事盧元輔,築見山亭;右司郎中河南人元?,最後築了這個冷泉亭。