細雨魚兒出,微風燕子斜的意思是細雨蒙蒙,魚兒歡快地躍出水面;微風習習,燕子傾斜著掠過天空。
出自唐代杜甫的《水檻遣心二首》
原文:去郭軒楹敞,無村眺望賒。澄江平少岸,幽樹晚多花。細雨魚兒出,微風燕子斜。城中十萬戶,此地兩三家。
蜀天常夜雨,江檻已朝晴。葉潤林塘密,衣幹枕席清。不堪祗老病,何得尚浮名。淺把涓涓酒,深憑送此生。
譯文:草堂遠離喧鬧的成都,庭院開闊寬敞,四周沒有村落,放眼壹望無邊。碧澄江水,幾乎淹沒兩岸;蔥蘢樹木,黃昏盛開鮮花。細雨蒙蒙,魚兒歡快地躍出水面;微風習習,燕子傾斜著掠過天空。城裏擁擠著十萬人家,熙熙攘攘;這裏卻只有兩三燈火,清閑自在。
蜀地四川的天氣常常在夜裏下雨,在水邊的欄桿旁已能看到天色轉晴。花葉被雨水淋得濕潤,樹林裏密密麻麻地布滿水窪,我的衣服和枕席也幹了。我不能承受現在的體弱多病,又哪裏還看重功利與浮名。慢慢地倒酒來飲,我憑借它來陪伴我的余生。
擴展資料
其他有關於魚的詩:
《浣溪沙·照日深紅暖見魚》-宋代:蘇軾
原文:照日深紅暖見魚,連溪綠暗晚藏烏。黃童白叟聚睢盱。麋鹿逢人雖未慣,猿猱聞喜不須呼。歸家說與采桑姑。
譯文:陽光照入潭水中形成深紅色,暖暖的潭水中能見魚兒遊,潭四周樹木濃密可藏烏鴉,兒童和老人喜悅地聚觀謝雨盛會。
常到潭邊飲水的麋鹿突然逢人驚恐地逃避,猿猱聽到鼓聲不用呼叫而自來。這樣的盛況回家應告訴未能目睹的采桑姑。