唐韋應物
獨憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹鳴。
春潮帶雨晚來急,野渡無人舟自橫。
註釋
1、滁州:在今安徽滁州以西。西澗:在滁州城西,俗名稱上馬河。
2、獨憐:唯獨喜歡。幽草:幽谷裏的小草。幽,壹作“芳”。生:壹作“行”。
3、深樹:枝葉茂密的樹。深,《才調集》作“遠”。樹,《全唐詩》註“有本作‘處’”。
4、春潮:春天的潮汐。
5、野渡:郊野的渡口。橫:指隨意飄浮。
譯文
我喜愛生長在澗邊的幽草,黃鶯在幽深的樹叢中啼鳴。
春潮夾帶著暮雨流的湍急,惟有無人的小船橫向江心。
作者
韋應物(737~792年),唐代詩人。漢族,長安(今陜西西安)人。十五歲起以三衛郎為唐玄宗近侍,出入宮闈,跟隨唐玄宗出遊。早年豪縱不羈,橫行鄉裏,同鄉認為他是禍行而苦。安史之亂起,唐玄宗出逃,流落失職,開始立誌讀書,常“焚香掃地而坐”。唐代宗廣德至唐德宗貞元年間,先後擔任洛陽丞、京兆府功曹參軍、鄂縣令、比部員外郎 、滁州和江州刺史、左司郎中 、蘇州刺史。貞元七年退職。世稱韋江州、韋左司或韋蘇州。韋應物是山水田園派詩人,後人每以“王孟韋柳”並稱。詩風恬淡高遠,以善於寫景和描寫隱逸生活著稱。韋應物的詩歌創作成就最大。其詩多寫山水田園,清麗閑淡,和平之中時露幽憤之情。反映民間疾苦的詩,頗富於同情心。是中唐藝術成就較高的詩人。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存壹篇。