北京時間6日19時,瑞典皇家科學院宣布,將2011年諾貝爾文學獎授予80歲的瑞典詩人托馬斯·特蘭斯特勒默。文學獎評審委員會認定,特蘭斯特勒默的作品觸發畫面感,且“凝練而通透”,促使讀者對現實形成“全新理解”。
特蘭斯特勒默是第8名獲得諾貝爾文學獎的瑞典人,也是1974年以來首位獲得這壹獎項的瑞典人。據委員會介紹,“特蘭斯特勒默的多數詩集帶有壹個特點,顯現為簡練、具體而苦澀的隱喻……在他最近的詩集中,特蘭斯特勒默的風格已經轉變,篇幅更為簡短,凝練程度更高”。除大量使用隱喻,他的作品“富於畫面感,似以簡單圖形勾畫日常生活和自然”。
瑞典文學院常任秘書彼得·恩隆德說,特蘭斯特勒默的作品涉及“死亡、歷史和記憶”,這些元素“看著我們、造就我們,讓我們變得重要,因為人類本身就是壹種牢籠,所有這些元素匯集在壹起……因此,當妳閱讀特蘭斯特勒默的詩時,妳從不會感覺渺小”。
特蘭斯特勒默多次獲諾貝爾文學獎提名,壹直是熱門得獎人。1992年諾貝爾文學獎得主沃爾科特曾說:“瑞典文學院應毫不猶豫地把諾貝爾文學獎頒發給特蘭斯特勒默,盡管他是瑞典人。”
特蘭斯特勒默將在12月10日獲得獎金1000萬瑞典克朗(約合146萬美元)。
■簡介
特蘭斯特勒默1931年出生於瑞典斯德哥爾摩,他兼具詩人、心理學家、翻譯家的身份。1990年,特蘭斯特勒默因患腦溢血使語言功能受到阻礙,但此後他又奇跡般恢復。1996年,他發表的《悲傷吊籃》尤其富有藝術性。特蘭斯特勒默也是壹位業余音樂家,他會彈風琴和鋼琴。從1954年發表處女詩集《17首詩》至今,特蘭斯特勒默***發表163首詩,大多為短詩。
■賞析
牧歌
我繼承了壹座我很少去的黑色森林。/但壹天,死者和活人換位的時刻到來。/森林活躍起來。/我們並非沒有希望。/那些最棘手的案子雖經過許多警察的努力,仍懸而未了。/我們生活的某壹角落也有壹個懸而未了的愛,我繼承了壹座黑色森林,但今天我走入了另壹座:明亮的森林。/所有活著的都在歌唱搖頭晃尾爬行!/這是春天。空氣十分強壯。/我持有遺忘大學的畢業證書,而且兩袖清風,像晾衣繩上的襯衣。
實際上,托馬斯至今壹***才發表了163首詩。“但就是這區區163首詩,足以使特蘭斯特勒默躋身當代歐洲超壹流大詩人的行列。他的詩不僅短,寫的速度還極慢。”浙江大學世界文學與比較文學研究所所長吳笛說,正是對文字精準的極端強調,特蘭斯特勒默四到五年出壹本詩集,每本詩集壹般不超過二十首詩,平均壹年寫兩到三首詩。
“理解他的思想之後,大聲地念,把他的音感音律弄透,然後再用自己的語言表達出來。”吳笛和他的老師同學壹起,在上世紀八九十年代編過托馬斯的詩歌,他說為了在翻譯中將特蘭斯特勒默詩中隱喻的思想表達出來,他往往采用大聲念的方式。
《托馬斯·特蘭斯特勒默全集》的中文譯者李笠打了個比方,認為特蘭斯特勒默的詩有點像中國的王維。“但他是壹種對後工業社會的直觀感受,王維寫的‘鳥鳴山更幽’這種意境,在特蘭斯特勒默的詩中也有,但他寫的是‘直升機嗡嗡的聲音讓大地寧靜’,這種力度是前者無法比擬的。”