當前位置:成語大全網 - 愛國詩句 - 郭沫若的《星空》原文

郭沫若的《星空》原文

原文:

美哉!美哉!天體於我,不曾有今宵歡快!

美哉!美哉!我今生有此壹宵,人生誠可贊愛!

永恒無際的合抱喲!惠愛無涯的目語喲!太空中只有閃爍的星和我。

哦,妳看喲!妳看那雙子正中,五車正中,橫在天河裏。

半鉤的新月,含著幾分淒涼的情趣。

北鬥星低在地平,鬥柄,好像可以用手斟飲。

斟飲呀,斟飲呀,斟飲呀,我要飲盡那天河中流蕩著的酒漿,拼壹個長醉不醒!

花氈壹般的Orion星,我要去睡在那兒,叫織女來伴枕。叫少女來伴枕。

唉,可惜織女不見面呀,少女也不見面呀。

目光炯炯的大犬,小犬,監視在天河兩邊,無怪那牧牛的河鼓,他也不敢出現。

天上的星辰完全變了!北鬥星高移在空中,北極星依然不動。

正西的那對含波的俊眼,可便是雙子星嗎?

美哉!美哉!永恒不易的天球竟有如許變換!美哉!美哉!

我醉後壹枕黑酣,天機卻永恒在轉!

常動不息的大力喲,我該得守星待旦。

我迎風向海上飛馳,人籟無聲,古代的天才,從星光中顯現!

巴比倫的天才,埃及的天才,印度的天才,中州的天才,星光不滅,妳們的精神永遠在人類之頭昭在!

淚珠壹樣的流星墜了,已往的中州的天才喲!可是妳們在空中落淚?

哀哭我們墮落了的子孫,哀哭我們墮落了的文化,哀哭我們滔滔的青年。

莫幾人能知,哪是參商,哪是井鬼?悲哉!悲哉!我也禁不住滔滔流淚……

哦,親惠的海風!浮雲散了,星光愈見明顯。

東方的獅子,已移到了天南,光琳瑯的少女喲,我把妳誤成了大犬。

蜿蜒的海蛇妳橫亙在南東,毒光熊熊的蠍與狼,妳們怕不怕Apollo的金箭?

可惜那青春的時代去了!可惜那自由的時代去了!唉,我仰望著星光禱告,禱告那青春時代再來!

我仰望著星光禱告, 禱告那自由時代再來!雞聲漸漸起了,初升的朝雲喲,我向妳再拜,再拜。?

《星空》是郭沫若創作的詩歌,載於1923年出版的詩集《序詩》中。其不再禮贊“光芒萬丈的太陽”,而是仰望幽光閃爍的“星空”,不再是要“赤裸著雙腳”,永遠和地球“母親”相親,而是羨慕“天上的街市”。

郭沫若,原名郭開貞,字鼎堂,號尚武,乳名文豹,筆名沫若、麥克昂、郭鼎堂、石沱、高汝鴻、羊易之等。1892年11月16日出生於四川樂山沙灣,畢業於日本九州帝國大學,現代文學家、歷史學家、新詩奠基人之壹 、中國科學院首任院長 、中國科學技術大學首任校長 、蘇聯科學院外籍院士。