唐朝:李白
花兒在下壹壺酒,沒有朋友,獨飲。舉起我的杯子,我邀請明月,明月帶給我它的影子,讓我們成為三個人。
明月不知飲酒,身前影子在後。我不得不和他們打成壹片,享受春天的快樂。
我唱的歌是光明而流浪的,我舞的是漂泊前的影子。醒來壹起開心,醉後各自散去。
我願意和他們永遠在壹起,忘記友誼的傷害,就像銀河的銀河。
翻譯:
我在花叢中放了壹壺酒,我自己倒的。我身邊沒有任何親戚或朋友。舉杯向天,邀明月,對我影,就成了三個人。月亮無法體會喝酒的快樂,影子只能默默地跟著我。
暫時,伴隨著明月的影子,春夜應該借此機會吃喝玩樂。我吟詩,月隨我流連,手舞足蹈,影隨我徘徊。清醒時與妳分享喜悅,醉酒時各奔東西。我願與他們結為永遠的友誼,忘記傷害,在迷霧星系的邊緣相遇。
擴展數據:
這首詩的詩人是壹個因政治挫折而產生的孤獨和悲傷的感覺。詩人上臺,背景是花房,道具是壹壺酒,登場的角色只是他,動作是壹個人喝酒,加上“不相親”的字樣,場面十分單調。於是詩人突然突發奇想,把天邊的明月和月光下的自己的影子拉過來,把自己變成了三個人。
壹片舉杯* * *的動靜,冷清的場面,卻是熱鬧非凡。這就是“李”。然而,盡管詩人熱情好客,“直到,舉起我的杯子,我問明月”和明月畢竟是“不解之緣”。畢竟影不喝酒;詩人暫且將明月與身影為伴,在春暖花開的時候及時享受生活。
詩人已漸漸進入了醉生夢死的故鄉,他陶醉了,載歌載舞。唱歌時,月色縈繞,戀戀不舍,仿佛在聽佳音;跳舞時,詩人的身影,在月光下,也變得淩亂,仿佛在他身上跳舞。醒來後互相歡喜,直到酩酊大醉。當我躺在床上的時候,月光和身影無奈的分開了。
“我唱了。月亮鼓勵我,我跳舞。我的影子滾落之後,醒來就有了性,然後我喝醉了,我們失去了彼此”,這四句話和《月光與背影》壹樣,寫給詩人。這又是“站”。在最後兩句中,詩人真誠地會見了月亮和影子:“善意永遠安全嗎?,我看星河漫漫路。”但是,“月”和“影”終究還是沒心沒肺的東西,和它們做朋友吧。
主要在於詩人自身的感受。“善意有保障嗎?”這句話中的“無情”是破的,而“千古結”和“遊”是成立的,破了又成立,這就構成了最後的結論。題目是《獨飲明月》,詩人用豐富的想象力表現了壹種從獨而不獨,從獨而不獨,再到獨而不獨的復雜情感。
表面上看,詩人確實可以自得其樂,但背後卻是無限的蒼涼。表現了詩人無法解決的孤獨。寂寞邀月影那還不算,即使在以後的歲月裏,妳也找不到人喝酒,只能和月光下的身影永遠做朋友,在遙遠的天堂重逢。最後兩句突出了詩人孤獨和荒蕪的感情。
百度百科-獨飲明月