唐代詩人陸龜蒙的《丁香》
河上人不問,雲外醉十年。
勤解丁香結,鋪枝撒春。
擴展數據
陸龜蒙出身於官僚家庭,熱衷於科舉考試。他沒有通過入學考試。後來,他回到家鄉,隱居起來。後來被稱為“富裏先生”。
這首詩前兩句借“丁香”住在長江邊,遠離世俗,沒有人欣賞他的隱居生活。最後兩句話表達了他們渴望被欣賞,並通過敦促丁香結在春風盛開來展示他們的才華。
丁香是中國常見的意象,也有固定的含義,就像折柳、明月、梅花都有固定的象征意義。古人發現丁香結(即紫丁香的花蕾)與人的悲傷非常相似,所以在詩歌中常用它來表達壹種悲傷的情結。
1,“首次兩禮”——唐代李商隱
黃昏獨上高樓欲休,樓梯十字戀人不來,月牙似鉤。
香蕉心沒有表現出丁香的沮喪,它們也對春風感到悲傷。
翻譯:
黃昏時分,還是想壹個人去高樓,樓梯跨戀人,月牙兒如鉤。芭蕉心未展開,紫丁香未解。與此同時,他們對春風感到悲傷。
贊賞:
三四句話既是詩人對眼前真實場景的描寫,也是借物喻人,用香蕉比喻戀人,用紫丁香比喻女人本身,暗示兩人在異地同心,都為不能相見而煩惱。
詩人用展開的芭蕉和固定的丁香作為悲傷的隱喻,不僅使抽象的情感看得見摸得著,也使這種對比具有了某種象征意義。未展開的芭蕉和固定的丁香不僅是主角憂郁的導火索;作為詩歌的意象,它成為了詩歌憂郁的載體和象征。
2.“鋪浣溪沙,手卷玉鉤真珠”——五代李靖
卷起珍珠做窗簾,掛上勾連,在高樓裏,我看起來像以前壹樣,憂郁依舊深鎖。風中落花如此憔悴,它的主人是誰?這讓我越來越困惑。
信使沒有給遠方的行人帶來消息,雨中的紫丁香讓我想起了悲傷。我在黃昏中回望三峽,看到河水從天而降。
翻譯:
把珍珠做的窗簾卷起來,掛上窗簾鉤,像以前壹樣從高樓上看我,我的悲傷依舊鎖著。風中的落花如此憔悴,它的主人是誰?這讓我越來越困惑。信使沒有帶來遠處行人的任何消息,雨中的丁香花讓我想起了凝結的悲傷。我在暮色中回望三峽,看到河水從天而降,奔騰不息。
贊賞:
“青鳥不在雲外傳消息,丁香花在雨中空悲涼”,道出了“春恨”連綿不絕的原因。這句話用的是西王母和漢武帝的典故。據說那只三足青鳥是西王母的侍者。七月七日,武帝忽見殿前青鳥飛,後西王母至。然而,主人的思想遠離雲端,青鳥不為其傳話。對難以理解的主角的思念更是沈重。
李靖把丁香結變成了雨的境界,讓丁香花苞這個悲傷的象征更加悲傷動人,更加可憐。“青鳥”和“丁香”這兩句放在壹起只是壹種穩定的對抗,壹個人,壹個瞬間,這種詩意的修辭讓思念的感情既空靈又真摯得難以理解。
百度百科-陸桂夢