春天的樣子
唐?杜甫?
長安失陷,國破,唯有山河依舊;春天來了,人煙稀少的長安城森林茂密。
傷心之態,不禁淚流滿面,鳥語驚人,離愁恨。
戰爭持續了半年多,家書難得,十萬黃金。
惆悵纏繞,撓頭思索,越撓白發,幾乎插不上壹根發簪。
翻譯
京城的秋天只和山河壹樣,春天的城區雜草叢生。
我很擔心,也很難過,但是看到花開的時候我會哭。離開家人我很心痛。
三月戰火未停,家書彌足珍貴,可值數千美元。
我只有在抑郁和心煩的時候才會撓頭,以至於白發稀疏,插不進去。
擴展數據:
創作背景
這首詩寫於肅宗赴德第二年(757年)三月。元年六月,安史之亂軍入侵長安,“三日後達索,私財盡掠”,放火燒城,使繁華壯麗的京都成為壹片廢墟。元年八月,杜甫將妻子安置在漳州羌村,在北上靈武途中被俘,失陷後被押往長安。已經半年多了。那是晚春,觸景生情,傷透了心,我創造了這流傳了幾代的五定律。
這首詩情景交融,感情深厚,含蓄凝練,充分體現了“沈郁頓挫”的藝術風格。而這首詩結構緊湊,圍繞著“王”二字展開。前四句是借景並景抒情。詩人的嘆息與憤怒,在情懷與景物的交叉轉換中,從登高到遠眺,從遠及近,從情淡到情濃,得到了含蓄的傳達。