當前位置:成語大全網 - 讚美詩歌 - 古詩“夏日絕句”

古詩“夏日絕句”

宋代李清照的《夏日絕句》原文如下:

生是英雄1,死是鬼英雄2。

至今懷念項羽3,拒絕過江東4。

翻譯:

妳應該是生中有英雄,死中有鬼的英雄。

直到現在,人們還是懷念項羽,因為他寧死也不回江東。

註意事項:

1,傑出者:人中英雄,智力超常的人。漢高祖劉邦曾稱贊開國功臣張亮、蕭何、韓信為“傑出人物”。

2.幽靈英雄:幽靈中的英雄。屈原《國喪九歌》:“身死,神取靈,魂為鬼。”

3.項羽:秦末,農民起義軍首領自立為西楚霸王,九戰敗於秦軍。後來與韓、劉邦爭奪天下,中了圈套,突圍至烏江(今安徽縣東北),因無臉見江東父老而死。

4.江東:即江南。長江在蕪湖和南京之間向東北流動。隋唐以前,這裏是南北往來的主要渡口。習慣上稱長江南岸為江東。項羽在會稽郡吳中隨叔父項梁起兵,秦會稽郡位於吳縣(今江蘇蘇州)。

“夏日絕句”作品賞析

這是壹首諷刺當下,抒發悲憤的古詩,也是壹首以詩歌形式寫成的時政評論。從字面上看,全詩只是表達了對千年前英雄們的感情,對時事的譴責卻溢於言表。正是在朝廷兵敗逃亡的形勢下,她身敗名裂,顛沛流離,嘗盡了世間的壹切艱辛。

面對時局,她不得不提出“妳是賣國賊,我是家破人亡”(呂本中戰後雜詩)的怨恨。這種怨念,也是當時數百萬遇險者共有的怨念。所以這首詩既是個人悲憤的表達,也是廣大民眾的心聲。這樣的詩是封建時代的女人寫的,難能可貴。

百度百科-夏日絕句