當前位置:成語大全網 - 讚美詩歌 - 未名北大詩

未名北大詩

含義:我愛的人和我隔著山海,是我永遠無法跨越的,但為了這份愛,我也可以坐船跨越;山路再險,我也能找到穿越的路,山海海天都擋不住我。

這句話出自《山木詩》,原文如下:

春天走的人少了。

含水的芙蓉葉在春天依然清澈。

晚霞分青綠,高樹掩鶯聲。

乍壹看,花在風中飄落得更清晰。

四處遊蕩,感覺寒冷,晴朗的夜晚,和月亮的影子。

恐怕我出生在曉寒。

能和妳壹見鐘情,壹步如壹重城。

愛情是山海相隔,山海不平。

擴展數據:

這首詩以《無題》為題發表在北大未名bbs詩頌版上。這首詩是2003級北京大學學生利特爾森在校期間寫的。現在多用來表達異地相思。

白話翻譯:池塘邊彎彎曲曲的路上,春天來臨時行人稀少。春天過後,池塘裏的芙蓉葉依然翠綠,樹上的鶯聲從風中飄來。地上的花分明,天上掛著月亮。走在路上感覺像進入了寒露。我多麽希望能擡頭看見我的愛人,離開妳的每壹步都像是我們之間的壹道屏障。我和愛人相隔遙遠,這山,這海,這海,填不起來。

後來又有人加了後半句:思維離雲,但肉身愚公為何不能消失,長守哭訴諸神仍有慈悲?誰恨壹生有舟渡海,山海有路,山海皆可平,風平浪靜,卻能找到自己的所愛,不離不棄。