當前位置:成語大全網 - 讚美詩歌 - 沈李關於本傑明·農的古詩的原文和譯文是什麽?

沈李關於本傑明·農的古詩的原文和譯文是什麽?

古詩“為農之仁”泛指唐代詩人沈李的“為農兩首”。

原文

壹個

春天,只要播下壹粒種子,秋天就能收獲很多食物。

天下沒有廢天地,勞苦的農民還在餓死。

其次,

夏天的中午,太陽很熱,農民們還在勞作,珠子滴進泥土裏。

誰知道中餐每壹粒都是硬的。

白話翻譯

壹個

春天播下壹粒種子,秋天就能收獲很多糧食。

沒有壹塊地不耕種,但仍有農民餓死。

其次,

農民們在正午的陽光下除草,汗水從他們身上滴落在秧苗生長的土地上。

誰知道盤子裏的每壹頓飯都是農民辛辛苦苦買來的?

給…作註解

1,同情心:憐憫。這裏有同情。這兩首詩的順序在不同的版本中有所不同。

2、小米:壹般指谷類。

3.秋收:壹個是“秋成”。子:指谷物顆粒。

4.四海:指全國。閑置的田地:沒有耕種的田地。

5.裘德:仍然如此。

6.農作物:谷類植物的總稱。

7、餐:壹個”芅".熟食的通稱。

創作背景

根據唐代樊綱鄖西友人和陸維川的記載,大致可以推斷這組詩是沈李於唐德宗貞元十五年(799)所作。

作者簡介

沈李(772-846),潤州無錫(今江蘇無錫)人。唐憲宗元和元年(806年),因得罪權貴而下獄。唐武宗是宰相,後來擔任淮南節度使。他與元稹、白居易等人交往密切。在元稹、白倡導"新樂府"之前,他創作了20首新樂府詩,今已失傳,是新樂府運動的倡導者之壹。《全唐詩》記載了三卷《追思詩》和壹卷《雜詩》。