當前位置:成語大全網 - 讚美詩歌 - 十五夜望月古詩的翻譯

十五夜望月古詩的翻譯

原文

中庭有白樹的烏鴉,冷露的桂花。

我不知道秋思今晚會遇到誰。

翻譯

庭院地面雪白的樹上棲息著喜鵲和烏鴉,秋露無聲地打濕了庭院裏的桂花。

今晚人們正在仰望天空中的明月。我想知道秋思的愛屬於誰的家?

做出贊賞的評論

這是思遠在中秋之夜寫的壹首七言絕句。全詩共四句二十八字,每句話為壹層意思,分別描寫了中秋的月色和望月的感覺,展現了壹幅中秋之夜孤獨、冷清、寧靜的畫面。這首詩以景物描寫開頭,以抒情結尾,充滿了想象和魅力。

《中庭的白樹烏鴉》明明白白地描寫了賞月的環境,卻暗地寫出了人物的情態,精煉而含蓄。這句話就像馬致遠《天凈沙·秋思》的第壹句,借助獨特的風景,壹下子把蕭瑟荒涼的景象推到讀者面前,給人以難忘的印象。詩人只用“地白”壹詞來寫中庭的月光,卻給人以空蕩如水、清靜素樸、清冷的感覺,並聯想到李白的名句“我床腳壹線那麽亮,豈會已有霜?”並沈浸在優美的意境中。“樹棲烏鴉”應該聽到,而不是看到。因為即使在明月當空的夜晚,人們也不太可能看到烏鴉和喜鵲的棲息;但是在月色的樹蔭下,烏鴉和喜鵲從開始的驚恐和吵鬧到最後的安穩睡眠,都可以通過聽覺感受到。(周邦彥《叠棗行》有句“明月幾時鳥不寧”,就是寫這個意境的。“樹棲烏鴉”這幾個字簡潔、凝練、凝練,既描述了烏鴉和喜鵲在樹上生活的情況,又烘托了月夜的寂靜。整句沒有提到人,卻處處讓人想到夜晚的望月人。

“冷露無聲濕桂花”,繼上壹句之後,借助感情進壹步渲染中秋之夜。這首詩是因為桂香襲人而寫的。在桂花中,桂香在秋季最為濃郁。明月上,壹些圓形火山的陰影被富有想象力的人們賦予了美好的形象,說它是月宮中的桂花樹,也有傳說說人間的桂花樹是由天上掉下的種子生成的(宋靈隱寺《月桂樹落月,香雲飄外》)。這首詩描寫的是冷空氣和桂花。如果再進壹步琢磨,我們會認為這個桂花可能指的是月中的桂花樹。這是黑暗詩人望月,是整篇文章的下筆。