不要溫柔地走進那個美好的夜晚
作者:狄蘭·馬爾萊斯·托馬斯(迪倫·托馬斯),1914-1953
不要溫柔地走進那美好的夜晚。不要輕輕地走進那美好的夜晚,
老年應該在壹天結束時燃燒和狂歡;日子會過去,舊時代應該還在燃燒和咆哮;
憤怒,憤怒於光明的消逝。憤怒,對光的消失的憤怒。
雖然在壹天結束的時候,智者知道他們應該踏上黑夜之路,但是他們最終知道黑暗是正確的。
因為他們的話語沒有被閃電叉過,因為話語從來沒有在生成中閃現過,他們
不要溫柔地走進那個美好的夜晚。不要輕輕地走進那個美好的夜晚。
好人,最後壹波過去了,哭著多麽光明的好人,最後壹波過去了,喊著他們脆弱的善行。
他們脆弱的行為可能在壹個綠色的海灣跳舞,也許他們可以在綠色的海灣快樂地跳舞。
憤怒,憤怒於光明的消逝。所以,他們憤怒地譴責光的消失。
野人小心翼翼地歌唱著飛行中的太陽,瘋子抓住了轉瞬即逝的陽光並為之歌唱。
而學習,太晚了,他們在途中悲傷,意識到太晚了,他們曾經為時間而悲傷。
不要溫柔地走進那個美好的夜晚。不要輕輕地走進那個美好的夜晚。
墳墓裏的人,瀕臨死亡,用失明的視力看著嚴肅的人,在他們生命的盡頭,用模糊的眼睛看著。
失明的眼睛可以像流星壹樣閃耀,快樂,失明的眼睛可以像流星壹樣閃耀,快樂。
憤怒,憤怒於光明的消逝。所以,他們憤怒地譴責光的消失。
而妳,我的父親,在那悲傷的高處,而妳,我的父親,在生活中極度悲傷。
詛咒,幸福,我現在與妳激烈的眼淚,我祈禱。我求妳現在用妳的眼淚詛咒我,祝福我。
不要溫柔地走進那個美好的夜晚。不要輕輕地走進那個美好的夜晚。
憤怒,憤怒於光明的消逝。憤怒,對光的消失的憤怒。
擴展數據:
《星際穿越》反復提到迪倫·托馬斯的那首詩,幾乎成了整部電影的看點。
有壹天,在喝了18杯威士忌後,39歲的英國天才詩人迪倫·托馬斯突然猝死。
詩人表達了對死亡把可愛的人從這個世界上奪走的憤怒,他要“聲討光明的消失”。
這是壹首格律嚴謹的19行詩,讀起來還挺美的。註重音樂性是托馬斯詩歌的特點之壹。
中國當代詩人多多曾在接受采訪時表示,上世紀80年代接觸到迪倫·托馬斯的《樂句節奏》時,自己被震撼了。
影片中這首詩的中文翻譯是吳寧坤寫的。雖然吳寧坤先生生前只翻譯了迪倫·托馬斯的五首詩,但這五首都可以算是英文詩歌的優秀漢譯本,成為“朦朧詩”為中國當代詩人提供精神滋養。
中國當代很多詩人在成名後都談到過吳先生翻譯的迪倫·托馬斯對他們創作的巨大影響。
迪倫·托馬斯的詩歌圍繞著三個主題:生命、欲望和死亡。詩風精準溫潤,韻充滿活力又不失嚴謹;其任意設定的密集意象相互碰撞、相互制約,表現了自然的成長和人性的律動。
迪倫·托馬斯的詩歌開啟了英美詩歌史上的新篇章。
19歲出版第壹本詩集,立即引起詩壇關註。然後他搬到了倫敦。兩年後,他的第二本詩集贏得了許多著名詩人的贊譽。1946發表的《死亡與出現》更是可圈可點。
此時,他不僅輕而易舉地進入了當代英國偉大詩人的行列,還誕生了模仿他的“新啟示”詩歌流派(又稱“天啟派”)。
不要輕輕走進那個良夜,不要輕輕接受壹個舒服的死亡。晚年燃燒咆哮,是他對死亡的態度,努力燃燒不妥協,就像他的另壹首詩說的,“而死亡無法主宰。”
在星際中,全人類都將面臨滅絕。這是人類的黃昏。大多數人會莫名其妙的死去,少數人會尋找新的希望。他們只是“不溫柔地走進那個美好的夜晚”。
參考資料:
百度百科-不要輕輕走進那個美好的夜晚。