1,原詩
壹大早,我告別了高入雲霄的江陵城,遠在千裏之外,船只有壹天。
兩岸猿猴的叫聲,還在耳邊不知不覺地不停啼叫,輕舟已過了沈重的青山。
2.詩歌翻譯
早晨,我告別了高聳入雲的白帝城。江陵千裏,舟行壹日。
海峽兩岸的猿猴還在我耳邊回響,輕快的小舟已過萬重青山。
3.詩歌欣賞
第壹句話講的是白帝城的高度;第二句寫江陵路,船快;三句飛進船,伴山影猿聲;四句寫舟輕如無,指出水如瀉。
這首詩講的是白帝城到江陵壹天的路程,主要突出了輕松,也體現了李白心情的輕松。李白被貶夜郎,拋棄妻兒,遠走他鄉。突然,他被原諒了,可以回家了。自然,他非常高興。李白沒有在詩中直接表達自己的感受,但看了他對這次旅行的描述,自然能感受到他的心情和激動。
詩歌創作背景及詩人簡介;
1,詩歌創作背景
公元759年春(唐肅宗甘源二年),李白因王勇李林案被流放至夜郎,途經重慶。去白帝城的時候,突然收到赦免的消息,驚喜交加。然後坐船去了江陵。這首詩是作者回到江陵時寫的,所以詩的題目是下江陵。
2.詩人簡介
李白(701-762),唐代偉大的浪漫主義詩人,被後人稱為“詩仙”,與杜甫並稱“杜麗”。
據《新唐書》記載,李白是(梁王李鬼)的第九孫,與諸王同宗。他性格開朗大方,愛喝酒寫詩,喜歡交朋友。李白深受黃老整理村落思想的影響,代代相傳的《李太白集》等。他的詩多寫於酒醉之時,代表作有《望廬山瀑布》、《難行》、《蜀道難》、《入酒》、《早作白帝城》等。