宋朝:秦觀
倚危亭。壹想到騎在柳樹外的情景,壹想到水和茶與美的分別,我就難過。告別了劉外卿,水壹紅我就懵了。讓我深深陷入無法自拔?在那壹年的月亮下,我們壹起醉如壹幕幕的夢,溫柔的微風吹拂著妳我。別無選擇,過去的歡樂伴隨著流水,綠圍巾的香味漸漸消失,再也聽不到妳甜美的音樂。正引腳設置。我悲傷的思緒正濃,突然黃鸝的啼聲向我襲來。
翻譯
我壹個人靠在危亭上,怨念像春天的草,剛被清理幹凈,不知不覺就長了出來。想到柳外騎馬的情景,想到水邊與紅袖佳人離別的情景,我就覺得心酸。美女,為什麽上帝給了妳這樣的美女?讓我深陷其中無法自拔?在夜月的時候,我們醉在夢裏,溫柔的春風吹妳我。真的很無奈。往日的歡樂隨流水而去,綠圍巾上的香味漸漸淡去,再也聽不到妳甜美的琴聲。現在是晚春時節,片片殘紅在夜色中飛舞,雨過天晴還帶著點毛毛雨,霧氣蒙蒙。我正悲痛欲絕,突然傳來壹只只黃鸝的叫聲。
2.絕句,古木蔭下的短篷
宋代:誌南
古木蔭系短篷,棍薊助我渡橋東。
衣濕杏花雨,臉不冷。
翻譯
我把船系在壹棵高大老樹的樹蔭下;拄著拐杖過橋,欣賞著美麗的春光。細雨不會打濕我的衣服;它漂浮在艷麗的杏花上,使花朵更加燦爛。吹在臉上的微風不再讓人感到寒冷;它舞著細長的綠色柳條,特別尷尬。