原著
壹個
秋風蕭瑟,天氣涼爽,草木搖搖露霜。
燕之群辭古南翔,思君客,思斷腸。
我想念我的家鄉,那妳為什麽要送它去呆很久?
妾獨守其室,恐忘憂,不覺衣上沾淚。
短歌不能長。
明月照我床,群星西流夜尚早。
牛郎織女遙遙相望,妳壹個人在限河梁。
其次,
改天易難,山河長,路漫漫。
俞濤君沒敢說話,送雲歸。
淚與淚毀容顏,誰能憂而不嘆?
秀詩吟歌,談自恕,樂極生悲毀肺肝。
我不能帶著枕頭睡覺。我穿上衣服,走到外面,擡頭看星星月亮,看雲。
飛鳥晨聲少得可憐,再在乎也留不住。
註釋翻譯
句子註釋
燕(yān)歌行:樂府的稱謂,在和歌中屬於平調。
淒涼:寒冷荒涼。《楚辭九辯》:“唉!秋天是氣。壹片蕭瑟,草木搖落衰敗。”
搖壹搖:枯萎。
鱖:天鵝。朱東潤在《歷代文選》中寫過《雁》。
旅行:在國外逗留或旅行。
Qiàn qiàn:空虛的感覺。當遇到挫折時。
“何俊”句:壹個是“久留給別人送的”。久留:久留。最後壹句是想象對方壹定會想家,這句話因為不歸而被質疑。
Qióng qióng:孤獨,孤獨,寂寞。出自《楚辭九章》:“我獨自南遊,思彭先理”。
不敢:謙虛客氣,其實就是不能,不會的意思。
Cháng:古時候上衣叫衣服,下裙叫襯裙。
援助:尹,拿過來。尚青:音樂名。東漢以來在民間曲調基礎上形成的壹種新的音樂曲調。琴弦只有七根,但有四個音。叫慢宮,慢角,緊羽,清商。《尚青王朝》音節短小精悍,所以下壹句說“短歌不能長”。
短歌:調班名。樂府有長句和短句之分,按“曲長”(樂府詩)區分。大概是長歌多是抒發激昂的感情,短歌多是表達低沈悲傷的思想。
明亮:白色外觀;無辜的樣子《詩經·瀟雅白駒》:“嬌嬌白駒在空谷。”
夜晚還早:在夜晚的盡頭。
牽牛花和織女星:指牛郎星和織女星。也指古代神話中的牛郎織女。
呃:佩妮和織女。賀亮:河上的壹座橋。傳說牽牛和織女只能隔著天河在每年的七月七日相見,黑喜鵲在他們之間架起了橋梁。
聚會日:聚會的日期。
於濤(yáo):焦慮聚集的樣子。
聲音:信息,有聲讀物。
多雨的臉:淚流滿面。
詩歌展覽:展示或演唱詩歌。清歌:沒有伴奏的獨唱。
悲哀:總想著,忘不了。
雲:指天空。
飛鱟(cāng):即鱟,中國常見的黑枕黃鸝。
顧淮:對懷舊的關懷。拯救:想與錯過。
白話翻譯
壹個
秋風蕭瑟,天氣漸冷,草木雕零,露水化霜。
燕子天鵝南飛,妳讓我在陌生的地方心碎。
妳想想自己的家鄉也是深感痛心,為什麽長期留在外地?
我壹個人在房間裏,擔心的時候總會想起妳,不知不覺眼淚濕了衣服。
彈弦樂的旋律是壹件很明確的事,短曲很難表達悲傷。
月光皎潔照在我的床上,銀河西轉,夜長。
牛郎織女隔河相望,妳為何被擋在河的兩邊?
其次,
說再見比相見更容易,山河相隔很遠。
我太想妳了,我什麽都不敢說。寄信如浮雲遠去。
不斷流淌的淚水已經毀了我的臉。誰能孤身壹人卻找不到愛情?
秀詩來唱,原諒自己,樂大於悲毀我肺肝。
我常常想,妳睡不著就躺在床上,穿上外套出去到院子裏,仰望星月之間的雲朵。
清晨的黃鸝聲讓我心生憐惜,戀戀不舍。
創作背景
燕是西周乃至春秋戰國時期的壹個諸侯的名稱,管轄範圍大約在今天的北京、河北北部、遼寧西南部等地區。這是漢族和北方少數民族的交界地區。自秦漢以來,經常發生戰爭,所以歷代統治者都派重兵守衛這裏。建安十二年(公元207年),曹操北伐烏桓就發生在這個古燕國的北部,也就是現在的遼寧興城。早在秦朝就有反映這壹帶戰爭徭役苦難的作品,“生男慎之,女以乳哺之。”“不看長城,白骨相扶”的民謠,在漢代更是有名的“長城窯洞飲馬”。
曹丕的《葛炎行》在思想內容上是對這類文學作品的繼承和發展。郭茂謙《樂府詩》引用樂府解題說:“魏文帝兩首《秋風》《又是壹天》在時間順序上有所變化,女子無所怨。”他還引用樂府廣體說:“燕,地名也。據說有個好人在燕服役,也是因為這個原因。”《葛炎行》無古詞,此調可能源於曹丕。他的作品反映了秦漢以來四百年的歷史現象,也反映了他所接近的建安時期的社會現實。這兩首詩的具體創作時間已難以考證。
作品欣賞
《葛炎行二首》是壹首描寫少婦思念離家丈夫的詩,是最早的壹首完整的七言詩,為鮑照等人的七言詩創作奠定了良好的基礎。
第壹首詩講的是招聘者的妻子對事情感到難過,想起了離家在外的丈夫。全詩押韻,用筆委婉,語言優美,感情纏綿。其突出特點是風景寫作與抒情的巧妙融合。
“秋風蕭瑟天氣涼,草木搖露如霜,雁群南去。”前三句寫的是深秋令人心寒的壹幕,為女主角的出場做準備。這裏的形象是視覺的、聽覺的、感官的,給人壹種空虛、孤獨、衰敗的感覺。這個場景和即將出場的女主角內心的感受是壹致的。雖然這三句只是寫風景,沒有正面的愛情,但讀者已經感覺到愛情滿紙。這種通過描寫秋景來表達離別和懷舊之情的方法是中國的傳統。宋玉《九辯》雲:“唉,秋是靈!壹片蕭瑟,草木雕零,衰敗。哎,遠遊則歸水。”漢武帝《秋風詩》說:“秋風起,草木落黃,雁歸南。藍有秀,菊有芳,懷佳人,忘不了。”從這裏,我們不僅可以看到《葛炎行》這首詩與其思想感情的連續性,還可以看到語言和詞匯的直接運用。但到了曹丕的作品,壹切都變成了有自己獨特的思想面貌和獨特的藝術風格的東西。
“我想妳,妳心碎,妳想家。怎麽能把它送去呆很久呢?”在之前已經描述過的那壹幕淒風苦雨的秋夜裏,女主角走上了舞臺:她愁容滿面,孤獨而深情地望著遠方,自言自語。她說:妳離家這麽久,我好想妳。我也能想象到妳每天難過失意的對家鄉的思念,但究竟是什麽讓妳在外這麽久不回來?《我想念家鄉》是女主角在外面想象丈夫想念家鄉的場景。這種寫法別出心裁,具體細致。當壹個人思念另壹個人的時候,他的思想活動總會有特定的內容,或者是回憶過去在壹起的時光,或者是期待未來見面的喜悅,或者是關心對方在外面的生活,想象自己現在在做什麽,等等。這種通過描寫思念者的活動來突出思念者的急切和深情的方法,早在《詩經》中就有了,而當宋代詩人柳永寫到“思念美人,補上眼,幾番思念,天知歸家”時,更是妙不可言。這種寫法的好處是化為壹層,讓人感覺更加曲折、細致、具體。“妳為什麽從呆了很久就發了?”有期待,有疑惑,有無限的懸念。妳這麽遠都回不來的原因是什麽?是因為施工忙嗎?是因為戰事緊急嗎?是因為妳生病了嗎?受傷了?或者.....那就更想不到了。女主角的心思很重。
“我是虞姬,為妳擔憂怕是忘不了,不覺衣淚俱下。”這三句話描述了女主角在家裏的生活:壹個人住在空蕩蕩的房間裏,整天以私服為業,經常撕衣服。壹方面表現了她對生活的孤獨和厭倦;另壹方面表現了女主角對丈夫的無限忠誠和愛。雖然她的生活如此淒涼孤獨,但除了思念丈夫,盼望他早日歸來,她什麽都不想。
“在鋼琴的輔助下,琴弦清晰,短曲不能長。”清商節極短,聲極細微,雲不能久。在這個秋夜,女主角很悲傷。她拿著七弦琴,想彈《阿清商歌》來表達自己不可言傳的感情,但她所有的詞都是短促而哀怨的,永遠也唱不出柔美的長歌。《禮樂記》雲:“樂者,不變也。”女主角是如此孤獨和悲傷,即使她想彈壹首不同的曲子,也很難演奏出來。
“明月照我床,星漢西流夜尚早。牛郎織女隔空相望,何以獨限河梁?”女主角傷心地思念遠方的人。她時而在微風中嘆息,時而輕吟低唱,四處遊蕩,不知要過多久。月光透過窗簾照在她空空的床上。她仰望藍天,看到銀河已經轉向西方。這時候她才知道夜已經很深了。“夜還早”在這裏有兩層意思。壹個是夜已深。女主角什麽時候才能熬過這淒涼的長夜?另壹層是象征性的,意思是戰爭和徭役沒完沒了,女主角的人生苦難,就像這漫漫長夜,還在增長,看不到盡頭!面對這沈重的夜空,仰望這苦澀的銀河,品味這痛苦的人生,作為壹個弱女子,女主角能做些什麽來改變命運?這時,她的目光突然落在銀河兩岸的璀璨群星上:啊!牛郎織女,我在惡業中可憐的夥伴,妳有什麽罪讓人家這樣把妳隔在銀河的兩邊?牽牛花和織女分別是天鷹座和天琴座的主星。這兩個明星早就被中國古人說成了壹對受迫害無法團聚的夫妻。這是眾所周知的事情。女主角對佩妮·韋弗說的這兩句話,如怒如怨,如惑如癡,不僅是對天上的兩顆星,也是對自己,也是對千百萬被迫分離,無法與自己命運團聚的男女。這個聲音是強烈的呼籲,是悲傷的指責,是憤怒的抗議。仿佛響徹當時的天空,在近兩千年的封建社會裏,每年、每月、每時每刻都能聽到它響亮的回聲。這種壹語雙關,回味無窮,低沈響亮的結尾,非常精彩。
作品表達的思想並不復雜,主題也不是特別新穎。但是,曹丕作為統治階級的上層人物,能夠關心這樣壹件涉及千家萬戶的事情,他在詩中寄予了如此深切的同情,這是難能可貴的。在藝術上,他生動地描繪了抒情女主人公的感情和心理。她優雅端莊,火熱含蓄,熱切端莊。作品巧妙地將景物的抒情描寫、人物的敘述和女主人公的獨白結合在壹起,形成了壹種悲愴悲愴的風格。它的辭藻華麗,也用了很多前人的東西,但這壹切似乎完全是無意的,沒有任何雕琢的痕跡。這是興的特色,也是曹丕詩歌區別於建安其他詩人的典型特征。曹丕是壹位政治家,但從他的作品中,往往看不到父親曹以天下為己任的豪爽精神,也找不到弟弟曹植積極向上、渴望報國的思想。在那裏,總有壹種說不盡的辛酸和悲哀,他的文字和感情都是抒情的,常常愛用女人的口吻。所以明代鐘惺說他的詩“雅賦細膩,童趣,通俗”(《古詩歸》)。清代陳若明稱其詩“似習字捧心,低頭不語,回首無非憐(《采季堂古詩選》)。《葛炎行》可以說是曹丕思想和藝術風格的最具代表性的作品。
《顏二歌》是壹對雙寶,兩篇文章比較寬容。第壹部以“霜飛木落”和“燕谷歸南”的感覺入手。時間順序涉及到鳥的回歸,然後鳥的回歸關系到思考的人停留的時間有多長。“情隨物動,詞隨情寄”,歌來了。後半部分與其主題和情感壹致,思路是另起爐竈。“只表情於己,善待物”(王夫之《姜齋詩話》)對外事真實,直截了當。
第二首詩結構緊密,所有情節都是根據少婦的情感變化壹層壹層展開的。人物形象生動微妙,既描述了他們的外貌,也描述了他們的心理變化。
本文以壹句不平凡的話開頭,道出了彼此離別和離別的心情。“改天很容易很難”脫口而出,好像沒有考慮,但意思很復雜。結合之前的文章《想妳,卻不敢在擔心的時候忘記妳》,這句話浸透著思念的意味,把“想”和“擔心”兩個字顛倒過來,以至於迷茫和感慨——“難逢其日”,即“難逢其日”,而“他”字則是繼承和拯救。生活被生計所束縛,我們有時會天各壹方。至於漢末動亂,出現“君臨十余年,孤妾常居”(曹植《七哀》)的現象,其實是再平常不過的事情。對於那些在房間裏想念女人的人,他們充滿了抱怨和委屈。上壹篇“想”與“思”之後,這首詩接手,不加思索,即道出心曲,其壹;其次,從眼前的“見面日”開始就不容易相見,滋生了後悔“再有壹天也不容易”而匆匆分手,而是“後悔教老公找封印”的感覺;第三,過去我們匆匆分手,滿足於不遠就能相見,卻沒有回頭的希望,體現了“相見不易”、“相見恨晚”的意思。擔憂與期待,失望與遺憾,悲傷與失望組合成壹句話,就產生了下面這種沒完沒了的情緒,可謂“言之有據”,這是壹篇文章的結尾,也是開頭的根本。第二句“山河長,路漫漫”翻譯成《古詩十九首》中“路漫漫其修遠兮,相逢即安”的意思。這是來自空間的遙遠表征,意思是“會議的困難是什麽?”這和上壹篇文章壹樣,用季節物候掀起了長時間思維女性的分離,用意相同,但思路不同。這兩句話就是這首詩的大意,“不歸工,美人怨曠”(吳京《樂府古詩詞解》),由此誕生了李商隱的名句“相見恨晚,別後更長”。
山長路遠,天各壹方。妳壹個人想到老婆,自然就“想到妳”,甚至“於濤”——妳會聚集妳的心事。“相依為命離家出走,傷心至死”是人之常情。帶著這種深深的憂慮,有必要發壹發,說壹說。但是,既然“於濤四君”,為什麽又“不敢言”呢?這句話類似古語《越人歌》:“山上有樹,木上有枝,不知喜不喜歡妳”。意思是妳心有靈犀,卻遠在千裏之外,妳想看到,卻得不到。想想的人怎麽會知道?用曹丕自己的話來說,就是“我是孤獨的,我與此分離。”擔心內疚,我能知道”(《短歌》)。”不敢講”,就是不會講,和前面的文章《擔心自己的前途就不敢講》是壹樣的。不能相見,不能相告,就產生了“魚雁知書達理”和青鳥探幽的意思。有人認為,寄出的查詢書就像壹朵浮雲,飄得無影無蹤。徐沃《房間的思考》第三部也有同樣的意思:“好壹片浮雲,希望能理解我的話。不能發,會錯過的。”這是定性地看“浮雲”。看壹看“睡在妳的枕頭上”,“浮雲”似乎是虛的——與遊子相比,所以這句話是要給遠方的遊子“發個聲”,但回聲突兀,沒有回應。李陵《別詩》舊傳壹則:“仰望雲頭,選忽互過。風波未了,各自在天。”陶七哀:“雲若無定,我不能移山。“取壹個類似的意思。在這裏,遊子寄了壹本書卻不還,聚集了很多對妻子的困惑和疑惑:現役軍人驕橫,戰事緊急;還是未定,“我會被錄用(問)”;還是感染了疾病;仍然受傷...所有這些擔心和懸念都註入了這句話。這個時候,我們再回頭看最後壹句“我沒敢說話”,這裏面潛伏著多少焦慮和擔憂。
這種無盡的巨大心理負荷越來越嚴重。當妳孤獨、失望,甚至絕望的時候,妳會覺得自己的青春消失了,臉上無光。“流淚流淚毀臉”是抑郁和悲傷的表現。這份惆悵讓人蒼老,接下來的話莫名其妙。照片回歸前的“我不獨自嘆息”“我不敢說話”。心裏有很多心事,但真的需要說出來,卻“不敢說”。我想吐又想咽下去,但是我不能抱怨。我只是嘆息和嘆息,我的悲傷、焦慮和擔憂是顯而易見的。兩句話合在壹起,明知道擔心傷人,但還是擔心。這是“思博,願取首疾”(《詩經·馮偉·博Xi》)的本意,但那是直白的,這兩句話是先抑後揚,感情壹波三折,跌宕起伏,反差倍增。從第壹句到這壹點,從心理展示的角度,刻畫了壹個心懷不滿,悲痛無話可說的女人形象。
如果人們感到煩惱和擔憂,感到不安,就需要在理智上消除情緒上的騷動,尋求心理上的平衡,這樣他們的苦悶就會消散。第七句“傳詩唱曲”是壹首《葛炎行》詩,寫的是對女人的思念和輕聲吟唱對人的思念。這是主角談自己的第壹個尺度。然而,幸福長久,悲傷隨之而來。就像上壹篇文章說的“如果妳幫鋼琴唱弦,妳就唱不了很久的短歌。”清朝的琴聲慘不忍睹,沒有絲竹伴奏的清唱劇尤其淒涼。兩人都是“樂極生悲”,愁上加愁。這叫“舉杯消愁更愁”。
如果妳深感憂慮,多方無法解決,就會輾轉反側。“我擔心我的枕頭”這句話意味著我正在失眠。苦,還是壹肚子話。此時,漫漫長夜是懷孕的人最苦惱的時候。這句話不僅僅是前壹句“毀肺毀肝”的擾動,還隱含著壹個潛臺詞——還是“淚流滿面”的延續。這是套用《詩經·白舟》“若憂,若有隱憂”的意思。睡不著的,是“悲天憫人”,“悲從心來”。穿著衣服在中庭走來走去,是思維女性“自說自話”的又壹無奈舉措。站在溶解的月光下,想著飛向遠方。這三句“睡不著”——“出門”——“望月”接連而來,明顯的層次表現了夜晚的延伸和失落。“仰視”這壹句,平靜而無聲,但結合下壹句“晨鳥鳴”,已經把“向西流”的意思包裹在裏面了。讀者似乎在想象,從壹個女人仰頭思考的美好形象中,斷斷續續地傳來壹聲深深的嘆息,因為“誰能愁而不獨嘆”這句話太讓人印象深刻了。不僅如此,因為她“仰望”明月,自然會認為她會低頭苦思,星星圍著月亮看,是人有所欠缺。劉妙蓉《萬轉歌》有“願為星與漢,光影飄流* * *”(見吳軍《續和》),與此詩同。這不正是唐人所說的“離愁別緒,壹夜相思”嗎?這個意思從下壹句“飛鳥晨鳴”就能看出來。漫漫長夜黎明晨霧中的鳥鳴聲,激起整夜徘徊在中庭的思婦的憐惜,更可理解。“秀詩唱曲”——但歌唱難以繼續,“拾階而上”“仰視”——星月增加了他們的悲傷,卻最終無法安慰他們。各種措施都不能撫慰苦澀的悲痛,反而加重了孤獨自傷的感覺。
曹丕感情豐富,是言情高手,善於表達細膩的感情,喜歡用女性的口吻,形成心軟影彩的“陰柔”風格。這首詩的第壹句、第三句、第四句,每壹句都有層次。比如第四句,充滿了苦惱和希望,卻“發出了聲音”,卻“去了海不還”。前者顯示為圖層,後者收藏時隱藏。起伏之間,表現了室的思想,流動是遞進的,深化了情感。這種曲折轉藏效應也是在七八句之間形成的;進而使用了“不敢說”、“永不回”、“永不嘆息”、“睡不著”、“救不了”等壹系列否定句式,形成了情緒起伏、蜿蜒流淌、往復往復的波浪線。每壹次往復,都深深彎曲,形成情感漣漪。這種層次感和流動性的結合,散發出“隨風潛入夜,潤物細無聲”的穿透力。有流則變得不確定,有波折則是“聲止而情順,情愫而失”,有著濃郁婉約的韻味。
王夫之《船山古詩詞選》將曹丕的樂府比作“張樂在野,風月好”,也是從“哀者心靜,哀者必許”的角度來評價的,詩比較中庸。
著名評論
王夫之:兩首詩為七言詩始祖,文章和諧,已自足。我這才知道,劍推廣的捕韁,如宋人七言,定為魔業。(《船山古詩精選》第壹冊)
胡應麟:歡子的兩首詩《葛炎》創造了千古奇景。(《詩集》第三卷)
劉呂:煩惱的時候,不能忘記。久不能唱,可見其詞之義,詞之柔。(《詩選劄記》)
王夫之:愛,傾,傾,傾,古今同。從明月到第七解,路徑舒適,近乎天賜,非人力。(《船山古詩精選》)
吳起:風調極其蒼涼,12個字,首尾連貫,中間卻多處曲折,真是出類拔萃。(《六朝詩選結論》)
沈德潛:溫柔和順從的意思讓妳讀起來有同感。節奏很奇妙,不可思議。又有雲:句句用韻,掩飾漂泊。短歌不能長,就像說自己的詩。(《古詩之源》)
張:前三部,突然描寫秋景,正要去雁北雁南。大家都知道時序,卻逆勢上漲,我的筆法飄忽不定。“君小姐”三個方向,先在彼岸,度其客也必懷家,何以待得久久,文是歌。小妾五句,妳就站在自己這邊了,寫的是無聊的情況。最後,把夜景寫上去。但是,雙星系統看起來很遠,能為它做些什麽,以此來充實富人,然後就停止了。(《古詩鑒賞》第八冊)
陳若明:這七個字,壹句壹韻,和白亮不壹樣。“百良”意思相同,這種聯系壹脈相承。後人作古詩七首,句句用韻,此法必仿。那些每句話都用押韻的,掩飾了自己的感情,所以沒有那麽激情,也就是所謂的“短歌不能長”。所以肢體的語言壹定要軟脆,聲音停下來,感情自然流動。繼續找就什麽都不說了。後人模仿這種風格,往往夾雜粗直的語言,失去了頹廢的狀態。(《蔡繼堂古詩精選》第五卷)
王堯曲:這種詩意的抒情詩是押韻歌曲的鼻祖。(《古詩組合》卷三)