出自唐代劉禹錫《樂天見悲顯悲,三君子深分》。這首送給白居易的詩是為悼念茅沅和其他老朋友而寫的。除了表達深深的悲痛和感激之外,也安慰了活著的朋友。
原文:
國君的哀歌讓我難過的去彈短歌。
世界上空洞的驚喜很少,犧牲卻很多。
芳林新葉催老葉,流水前浪作後浪。
古往今來我都討厭這樣,聞著琴聲哭又怎麽樣。
白話翻譯:
背誦妳的兩首絕句悼念妳死去的朋友,讓我在心裏傷心地寫下了這首短歌。
我徒然納悶,世界上的老朋友越來越少了,只覺得選集裏的謳歌越來越多。
香林中,新葉不斷推老葉,流水中前浪總要給後浪讓路。
古往今來,每個人都有悼念死者的遺憾。即使妳為死去的朋友流下所有的眼淚,妳會怎麽做?
贊賞:
這首詩充滿了對死去朋友的深切悼念和對摯友的深切慰藉,表現了作家兼哲學家作為“詩人”對生死和友情的態度。全詩感情深厚,意境高遠,委婉生動,在悲涼含蓄中表現出劉禹錫詩歌的特點。