當前位置:成語大全網 - 讚美詩歌 - 北原白熊愛情詩《暗戀》賞析

北原白熊愛情詩《暗戀》賞析

北原白熊愛情詩《暗戀》賞析

北原博史[日本]

壹棵金合歡樹是金紅色的,

秋光在晚上陷落了。

穿著單相思的睡衣我很擔心,

在河邊用拖船逆流而上。

我仍能聞到妳溫柔的嘆息,

啊!金合歡樹的金紅色正在四處飄落。

(羅興典譯)

北原博史(1885——1942),出生於福岡縣,日本象征主義詩人。他的詩歌風格清新多彩,旋律輕快,註重情感和感官的調動在描寫對象中的作用,帶有強烈的頹廢主義審美情趣。他的詩歌詞匯新穎自然,被譽為“語言的魔術師”。因為他的詩,他是傑出的。1911年,《文章世界》雜誌在全國範圍內進行民意調查評選“明治十大作家”時,他躍居榜首。代表詩集有《邪派》、《回憶》、《東京風景詩》等。此外,他還創作了大量的短歌、歌謠和童謠。詩歌《暗戀》選自作者詩集《東京風景詩》(1913)。

《暗戀》是壹首描寫10深秋河畔的抒情詩。因其傷感的情緒和日本歌謠而廣受人們喜愛,被譽為“百秋小曲”之壹。

“刺槐”即刺槐,豆科落葉喬木,有托葉,奇數羽狀復葉,葉對生,初夏開白色、黃色花,芳香。“槐樹上的金紅色”這句歌詞充滿了深刻的吟誦。它描寫了槐樹五彩繽紛的葉子,在蕭瑟的秋風中黃紅相間,反映出壹幅充滿沙漠和孤獨氣息的畫面。

這首詩的情感焦點落在第三行。《我裹在我的暗戀睡衣裏》,這裏暗戀的失意憂郁心理夾雜著季節帶來的生理上的悲傷,人在深處是孤獨的,從中醞釀出壹種微妙的情感,透露出暗戀的難言之苦。那句“我還是處處聽到妳溫柔的嘆息”是我想的那個人的癡情和狂喜給我的壹種和* * *聊天的錯覺。

作者壹生在愛情生活中屢遭挫折,深受愛情事件的影響。在心情沮喪地搬到神奈川縣米市後,他發表了這首詩。

這首詩的原文采用了標準的“5、7、5律”,其中有日本中世紀歌謠的韻味存在,很明顯現代詩和古代短歌交織在壹起。此外,《赤霞珠》、《奇魯佐納》、《內魯》、《水之光》等精挑細選的精彩詩篇,借助“5、7、5調”的表達方式,匯聚壹起,共同發揮。對此,有學者感嘆:“我們在白秋的詩裏才第壹次聽到新奇悅耳的音樂。”顏色(馮葉方言)可以喚起人們的各種情緒,表達他們的感情。在北原的詩歌中,經常使用“金”和“藍”的顏色(詩歌“春鳥”和“金藍”)以及“金”和“紅”的組合。“金色”或黃色是明亮的顏色;紅色是強烈和活潑的象征。在這首詩中,作者通過“金紅”兩種顏色的對比和互連,炮制出壹種適合表達激情的色調,為詩的押韻增添了濃重的意境。所以《暗戀》得到了很高的評價,不愧為北原白露的代表作。在詩集《東京風景詩》的序言中,作者說:“在這壹時期,各種雜糅的詩風相繼破土而出,萌發出綠芽,縱橫交錯,最終創造出脫胎於民歌(包括民歌、流行歌曲、民謠)的新詩風。”至於這首詩在日本現代詩歌中的地位,詩人村野四郎形象地指出:“《北原的暗戀》是新風格民歌中的紀念芽。”