紅軍不怕遠征難,錢山只是閑著。
五嶺興波,烏蒙服泥丸。
金沙水搏雲崖暖,大渡橋隨橫鐵索寒。
很高興看到岷山白雪皚皚,綿延數裏,我們的戰士們越過它,露出了燦爛的笑容。
創作背景
七律長征寫於1935年9月下旬,定稿於10年6月。前七法是紅軍戰士過岷山後,長征結束前不久寫的。作為紅軍的領袖,作者經受了無數的考驗。現在,曙光在前,勝利在望,他感慨萬千,豪情萬丈地寫下了這首壯麗的詩篇。
給…作註解
⑴七律:七律是格律詩的壹種,每篇壹般為八句七言,分為首聯、駢聯、頸聯、尾聯四部分;甚至句子的最後壹個字是偶數,第壹句的最後壹個字可以押也可以不押,必須押韻到底;句內和句間要強調平鋪直敘,中間四句照例要用對仗。
⑵長征:1934、10期間,中央紅軍主力從中央革命根據地進行戰略轉移,途經福建、江西、廣東、湖南、廣西、貴州、四川、雲南、西藏、甘肅、陜西等十壹個省份。,並戰勝了敵人的多次包圍和攔截,戰勝了無數次軍事、政治和自然災害。
(3)難度:艱難險阻。
(4)遊手好閑:不怕困難,勢不可擋。
5.武陵:位於贛、湘、粵之間的大峪嶺、騎田嶺、都龐嶺、朱蒙嶺和嶽城嶺。
⑹ ⑹:形容道路、山川、河流蜿蜒連續的樣子。
(7)細浪:作者解釋:“把山比作‘細浪’和‘泥丸’,意思是‘等閑’。”
⑻烏蒙:山的名字。貴州西部和雲南東北部交界處的烏蒙山,北臨金沙江,山勢險峻。1935年4月,紅軍長征經過這裏。
(9)泥球:小泥球。整句意思是陡峭的烏蒙山在紅軍戰士腳下,就像壹個小泥球。
⑽金沙江:金沙江是指長江上遊青海省玉樹縣至四川省宜賓市的河段,在雲南等地有支流。1935年5月,紅軍強渡雲南祿勸縣焦平渡渡口。
⑾雲崖暖:指海浪拍打在峭壁上,濺起薄霧,在紅軍眼中看起來像蒸汽。雲崖:高聳入雲的懸崖。溫暖:有的學者指紅軍熟練地渡過金沙江後的歡快心情,也有的說直譯過來就是溫暖的意思。)
⑿大渡橋:指四川省西部瀘定縣大渡河上的瀘定橋。
【13】鐵索:大渡河上的瀘定橋,是由十三根鐵索組成的橋。
【14】冷:暗指敵人的冷酷,形勢的嚴峻。
⒂岷山:中國西部的山。位於甘肅省西南部,四川省北部。西北-東南走向。西北接西樵山,南接邛崍山。包括甘肅南部的疊山和甘肅與四川交界的摩天嶺。
⒄滿面笑容:紅軍的長征到達了目的地,他們勝利了,所以每個人都在微笑。
翻譯
紅軍不怕長征路上的壹切艱難困苦,把千山萬水看得很普通。在紅軍眼裏,連綿的五嶽不過是微波波的起伏,雄偉的烏蒙山不過是泥丸。
金沙江泛著濁浪,拍著高聳的懸崖,冒著熱氣。大渡河上危橋的橫架正在搖晃著高高懸掛在空中的鐵索,寒意陣陣。
更令人欣慰的是,當我們踏上白雪皚皚的岷山時,紅軍跨過之後,每個人都在微笑。
問題1:這是壹首七言律詩。(2分)
問題1:詩人看到的是壹片雜草叢生、人煙稀少、海天相連、風雨驟起、蓮梅叢生、森林茂密、河流蜿蜒的景象。全詩彌漫的是河樂。
問題1:這兩首詩講的是妳看到的近景。賦中有比,景中有趣。馮靜和米語比朝廷更保守。芙蓉和薜荔是性格美麗幹凈的創新者。蓮花出水,無風礙,驚風亂,雨難侵,密雨斜侵。詩人借景抒情,曲折譴責朝廷保守勢力對改革者的打