詩經?國風?秦風”
白露是霜。
所謂伊人在水壹方。
從中追溯,路阻且長;
從它遊回來,在水中間。
很悲哀,千年還在。
所謂伊人在水。
從它身上追溯,路是堵的,是尷尬的;
從裏面遊回來,在水裏遊。
收割的時候,白露還沒完,
所謂伊人在水。
從中追溯,路阻且右;
從裏面遊回來,在水裏遊。
[譯文]瓊瑤
河邊的蘆葦是藍色和綠色的,
深秋白露凝結成霜。
我日夜思念的人,
在河的另壹邊。
向上遊看,
這條路既危險又漫長。
在下遊尋找它,
好像是在水中央。
河邊的蘆葦茂盛,
早晨露水還沒有幹。
我的鬼魂,
就在河對面。
向上遊看,
這條路崎嶇不平,很難爬。
在下遊尋找它,
好像是在沙洲中間。
河邊的蘆葦更加茂盛,
千禧年仍在早晨徘徊。
我要找的人,
就在河對面。
向上遊看,
這條路既危險又迂回。
在下遊尋找它,
就像水中的沙洲。
南巷子
原詩
南方有榆樹①,樹累②。
音樂只是君子(3),快樂是最好的(4)。
南方有榿木,缺少葛藤。
享樂只為君子,快樂為己。
南有榿木,竹芋纏綿。
樂才君子,樂才成功。
給…作註解
①(jξ):壹棵大樹。解讀朱《詩傳》中的“木下之樂”。
(2)竹芋(lěc):兩種匍匐植物:竹芋和竹芋;或者認為葛藤就是野葛,野葡萄之類的。Léi:纏繞。
③ Only:助詞。
4福祿:福祿也。隋:安撫。
5旱:蓋;封面;掩護。
⑥會:幫忙。
⑦糾結:糾結。
8成就:成就;來吧。
詩意
似龍的樹
挺拔在美麗的南方
棕櫚狀的葡萄葉
撫摸它的樹枝
多開心啊!
壹位坦率誠實的紳士
福祿就像這片茂盛的葡萄葉。
為妳建壹個樹蔭。
似龍的樹
挺拔在美麗的南方
彎曲的藤蔓。
爬上它的樹枝
多開心啊!
壹位坦率誠實的紳士
福祿就像這攀緣的藤蔓。
永遠和妳在壹起。
似龍的樹
挺拔在美麗的南方
多情的藤蔓
和妳壹起享受生活。
多開心啊!
壹位坦率誠實的紳士
福祿就像這棵多愁善感的藤蔓。
陪伴妳不平凡的人生
做出贊賞的評論
這是古代壹首晦澀的詩,是壹首祝願君子幸福的詩,是壹首留給我們馳騁想象的廣闊空間的詩。
君子之福是什麽?無論妳娶了壹個好妻子還是壹個好兒子,無論妳蓋了壹棟高樓還是開了壹輛名車,無論妳提拔了壹個王子還是壹個富家子弟,無論妳在道德上是出名還是執著...我不知道,讓妳想想,讓妳想想。詩中,我們只能知道的是,君子為樹,福祿為長者。君子之福,似樹隨長輩,似影隨形,似風隨雨,不離不棄,日日相依,月月相依。
值得壹提的是對毛詩的解讀,《毛詩正義》:“後妃被捕。言可逮而不妒。”後妃被抓而不妒,君子當然很舒服很自在,就像老板們有小蜜,和情人呆在壹起,老婆大方,和他們處得很好,所以不高興也不自誇。如果《風聲》裏的這首歌是女人唱的,她們會有這麽開放的心態嗎?古代讀書人讀詩,令人發笑。
現在很多學者認為這首歌是在3000年前的壹個婚禮上唱的。如葛佩玲《詩經》說“這是壹首祝賀新郎的詩”,“詩中葛緹攀附榆樹象征女子嫁君子”。但是,詩歌的想象力卻大大削弱了。