沈李
楚荷爾丹·wǔ
除草的時候是中午,
漢·德希亞·tǔ
汗水順著土壤往下滴。
說不盡的話
誰知道盤子裏的飯菜,
kǔ
每壹粒都是苦的。
作者背景
見作者本雅明背景。
註釋解釋
他:何苗。
盤子裏的中餐:碗裏的食物。
古詩的現代翻譯
中午,農民們在辛勤地除草時,汗水滴進了谷穗下的土壤。誰知道盤子裏的每壹頓飯都是農民的辛苦。
名句賞析——“誰知道中餐每壹粒都是辛苦的?”
詩的開頭就讓人想起了農民在烈日炎炎的中午耕作的辛苦,表達了對農民深深的同情和敬意。詩人用非常粗糙的筆調,勾勒出壹幅田間勞作的場景:農民不是在躲避烈日,而是在揮汗如雨地勞作,提醒人們每壹粒糧食都來之不易。這壹幕在詩中十分突出,也能提醒我們,有多少人在樹蔭下享受著農民的勞動果實?那些有錢人的豐盛“盤中餐”,不過是農民在風雨中、烈日下辛勤勞作流下的汗水罷了!這種鮮明的對比讓我們看到了詩人對農民的同情和對不平等現實的不滿。
2.請滿意的接受除草古詩詞古句的翻譯。謝謝妳。
善待農業[1]沈李
夏天的中午,太陽很熱,農民們還在勞作,珠子滴進泥土裏。誰知道中餐每壹粒都是硬的。
農民們在正午的陽光下除草,汗水從他們身上滴落在秧苗生長的土地上。誰知道盤子裏的每壹頓飯都是農民辛辛苦苦買來的?
良性農業[第二]沈李。
春天,只要播下壹粒種子,秋天就能收獲很多食物。天下沒有廢天地,勞苦的農民還在餓死。
春天播下壹粒種子,秋天就能收獲很多糧食。世界上沒有壹塊田是不耕種的,但耕種的農民還是餓死了。
3.鋤頭詩的最後四句是汗水滴落到泥土裏。
誰能想到秋天沒有荒地也能收獲很多糧食?
天下,鋤草在中午,汗水滴下泥土。
誰想,我們的壹碗飯,壹粒粒糧食都飽含著農民的血汗?
兩首古詩/兩首悲憫詩
唐朝:沈李
春天,只要播下壹粒種子,秋天就能收獲很多食物。
天下沒有廢天地,勞苦的農民還在餓死。
夏天的中午,太陽很熱,農民們還在勞作,珠子滴進泥土裏。
誰想,我們的壹碗飯,壹粒粒糧食都飽含著農民的血汗?
翻譯
春天只要播下壹粒種子,農民還在烈日下勞動,我們碗裏的飯,勞動的農民還會餓死。
仲夏正午