原文:
枯藤老樹昏鴉,小橋流水,老路瘦馬。
夕陽西下,腸斷人在天涯。
翻譯:
黃昏時分,壹群烏鴉落在壹棵藤蔓枯萎的老樹上,發出淒厲的叫聲。
小橋下,流水叮叮當當,小橋旁的農家樂裊裊升起炊煙。
古道上壹匹瘦馬迎著西風艱難前行。
夕陽漸漸失去光澤,從西邊落下。
寒夜裏,只有孤獨的旅人在遠方徘徊。
擴展數據:
壹、創作背景
馬致遠年輕時熱衷於成名。然而,由於元朝統治者的高壓政策,他從未成功。他幾乎壹生都過著漂泊的生活,並因此而抑郁和尷尬。於是在獨自流浪的旅途上,他寫下了這首《天凈沙·秋思》。
第二,影響
曾入選七年級語文第四課古詩詞四首,八年級語文書三首,八年級語文書十六首。
百度百科-天凈沙秋思