藍天壹望無際,綠野壹望無際。
出自南北朝時期流傳於北朝黃河以北的民歌《敕勒歌》,選自北宋郭茂謙編的樂府詩。民歌唱出了北方草原壯麗富饒的風光,表達了智利人熱愛家鄉、熱愛生活的豪情。
原文:
陰山腳下的敕勒川。天如穹蒼,籠蓋四野。
天蒼蒼野,風吹草動見牛羊。
翻譯:
陰山腳下是廣闊的智利平原。敕勒川的天空看起來就像牧民居住的氈帳,四面與大地相連。
藍天壹望無際,綠野壹望無際。風吹到草地上,壹群群牛羊出現又消失。
擴展數據
創作背景
4世紀至6世紀,中國北方大部分地區處於鮮卑、匈奴等少數民族的統治之下,先後建立了北魏、北齊、北周五個政權,史稱“北朝”。北朝民歌主要是北魏以後用漢語記錄的。這些歌曲風格豪放,抒情直白,語言質樸,表現了北方民族的英雄氣概。
這首民歌《敕勒歌》最早見於郭頌毛潛編《樂府詩》第八十六卷《雜謠》。?壹般認為是智利人創作的民歌,產生於5世紀中後期。
史書中,最先提到《敕勒歌》的是唐朝初年李延壽所著的《北史》(卷六)和《齊本紀》:公元546年,北齊開國皇帝高歡率十萬大軍從晉陽進攻西魏軍事重鎮輿壁,損失七萬大軍。回晉陽途中,軍中盛傳壹箭將死,高歡被迫設宴款待大臣。為了鼓舞軍隊的士氣,他命令胡演唱《智利之歌》,使士兵們懷古,鼓舞了士氣。
智利之歌的作者是誰?各界壹直有不同的看法。有人認為胡是的作者之壹,甚至有人認為胡是的作者。有人認為胡只是最早為人所知的歌手,而不是作者。
著名評論
明代胡應麟說:“這首歌成了散文詩,卻是不會寫的人不經意間送來的,所以樸實無華,以至於當時的文人都想刻出來。”
上世紀60年代,中國科學院文學研究所的《中國文學史》說:“語言簡練有味道,全詩連貫,音調強烈,即使在民歌中,也十分突出。”
現代曹道衡、沈玉成的《南北朝文學史》也作了類似的評價:“語言質樸自然,氣象浩渺,猶如畫家的筆觸,頃刻間,筆底出現了壹幅粗線條的長城畫。”