當前位置:成語大全網 - 讚美詩歌 - 最初的七步詩

最初的七步詩

七步詩

漢代:曹植

煮過的豆子被當作湯,發酵成汁。

蜂蜜在壺下燃燒,豆子在壺中哭泣。

本是同根生,何必急著互炒。

翻譯:

豆子放在鍋裏煮,過濾豆渣,留下豆汁做湯。豆莖在鍋下燒,豆子在鍋裏哭。豆子和豆莖最初生長在同壹個根上。豆莖怎麽能這麽急著折磨豆子??

註意事項:

暫掛:已使用。

湯:肉或蔬菜做成的糊狀食物。

滲濾液:過濾。

發酵豆(黑豆):豆。把豆子的殘渣過濾掉,留下豆汁當湯喝。

蠟:豆類脫粒後留下的莖。

水壺:鍋。

燃燒:燃燒。

哭泣:低聲哭泣。

本:原來,原來。

弗萊:苦難,這裏指的是迫害。

h:為什麽?

擴展數據:

1,創作背景

黃初元年(220),曹丕登基稱帝魏文帝。曹丕放不下為皇太子而戰的經歷。他稱帝後,仍然對曹植懷恨在心,試圖除掉他。曹植知道哥哥故意陷害自己,卻無法開脫,只好在極度的悲憤中寫了壹首七步之內的詩。

2.欣賞

這首詩用同根生的種子和豆子來比喻同父異母的兄弟,用種子和豆子來比喻殺害弟弟的骨肉兄弟曹丕,表達了對曹丕的強烈不滿,生動樸素地反映了封建統治集團內部的殘酷鬥爭以及詩人自身的艱難處境和苦悶的思想感情。

前四句描述的是日常生活中的燃豆現象。曹植用“豆”字比喻,“泣”字充分表達了災民的悲傷和痛苦。第二句中的“豆豉”是指經過過濾、蒸煮制成調味汁的豆豉。

“分”是指豆莖,曬幹後用作柴火。粉煮的是同根生的豆子。比喻兄弟太緊,自暴自棄,違背天道,自然不能接受。詩人巧妙的比喻和巧妙的語言,瞬間就脫口而出,真是令人嘆為觀止。

最後兩句表達了曹植內心的悲痛,明顯是在質疑曹丕:妳我是兄弟。妳為什麽這麽用力?千百年來,勸諫兄弟不要自相殘殺已經成為人們的共同語言,可見這首詩在民間流傳甚廣。

全詩以炒豆子的比喻控訴曹丕對自己和其他兄弟的殘酷迫害。語氣委婉而深沈,譏諷中有提醒和規勸。這壹方面反映了曹植的聰明智慧,另壹方面也反映了曹丕迫害兄弟姐妹的殘忍。

當然,這首詩的風格與曹植的其他詩並不壹致。因為是倉促制作的,所以遠遠談不上語言的錘煉和圖像的細膩。它以恰當生動的比喻和清晰深刻的含義贏得了千百年來讀者的贊賞。