歌手:中島美嘉
專輯:仆人之死,想到死,想到死——(我曾經都想過)
作曲:ひろむ秋田
歌詞:秋田ひろむ
我快死了,我在想,我在想,我在想,我在想,我在想,我在想,我在想。
我曾經想過,因為碼頭上有海貓在呻吟。
隨意揮手,漂浮,消失,飛翔。
當波浪起起落落,消失時,它們啄著過去,飛走了。
出生日期、死亡日期、出生日期、出生日期和出生日期。
我曾經想過這壹切,因為杏花在我生日那天綻放。
そのれでぅたたしたらのとになれるぎ.
如果妳在陽光下打盹,妳能和昆蟲的屍體同化成灰塵嗎?
薄荷漁港,燈臺,橋屋和自行車。
薄荷漁港的燈塔,生銹的拱橋,廢棄的自行車。
木制ののストーブのでどこにもてなぃ.
在木站的暖爐前無處可去的心
今天,昨天,明天,今天,今天。
今天和昨天如此相似,如果妳想改變明天,妳必須改變今天。
かってるかってるけれど.
我知道,我知道,但是...
我死了,我在想,我沒有在想,我沒有在想,我沒有在想,我沒有在想,我沒有在想,我沒有在想,我沒有在想。
我曾經想過,因為心裏很空。
たされなぃとぃてぃるのはきっと🔠た.
感覺空虛而哭泣,壹定是對充實的渴望。
我不想死,不想想,不想解決。
我曾經想過,因為我的鞋帶松了。
很難和別人相處。
所以不善於和別人重新聯系。
仆人死了,我想了想。我不去想它。我不去想它。我不去想它。
我曾經想過,因為那個少年深情地盯著我。
ベッドのでしてるよぁののにごめんな.
那天跪在我膝蓋上跟我說對不起。
パソコンの かり の の の の の の の の の
屏幕的微光和樓上的噪音。
ィンターフォンのチャィムのをぐかご.
電話鈴聲把籠子裏的少年塞在耳朵裏。
參見ぇなぃとってるのドンキホーテ.
堂吉訶德,與壹個看不見的敵人戰鬥了六個月。
ゴールはどぅせぃものさ
反正目的也壹樣醜
我死了,我在思考,我很冷,我在說話,我在說話。
我曾經想過,因為人家說這是冷血。
愛されたぃとぃてぃるのはののもりをって.
我想愛,想哭,因為我嘗到了人的溫暖。
我快死了,想著,笑著,笑著。
因為妳燦爛的笑容,我曾經想過。
ぬことばかりぇてしまぅのはきっとき゜.
思考死亡壹定是因為妳活得太認真了。
等我死了,我會考慮的。我要出去。
我曾經想過,因為我還沒有遇見妳。
ぁなたのよぅながまれたをしになっをれたをししなっ1
因為生了妳這樣的人,我對這個世界有了壹點好感。
ぁなたのよぅながきてるにしするよ.
因為有妳這樣的人生活在這個世界上,所以我對這個世界有壹點期待。
擴展數據:
“我曾經想過這壹切”是中島美嘉唱的壹首歌。
歌曲背景
2010年末,中島美嘉宣布因病停止音樂活動,但第二年4月卷土重來,2013年發行了秋田宏《仆之死》的翻唱。
中島美嘉說,她第壹次收到這首歌的時候非常驚訝,但在歌曲結束時,她淚流滿面,她堅硬的心突然又變得柔軟了。這首歌歌詞裏的很多內容都符合她的人生經歷,所以她也說這首歌代表了她的內心。