原文:
蓋房子是人情,沒有車馬。?
問妳能做什麽?心遠非以自我為中心。?
采菊東籬下,悠然見南山。?
山越來越好了,鳥也回來了。?
這話有道理,我都忘了想說什麽了。
翻譯:
活在世上,卻沒有車馬喧囂。
問我為什麽能這樣。只要我誌存高遠,自然會覺得自己的地方僻靜。
采菊東籬下,悠然自得,遠處的南山映入眼簾。
山裏的氣息和傍晚的景色都很好,還有鳥兒帶著同伴歸來。
它包含了生命的真諦。想鑒定壹下,又不知道怎麽表達。
擴展數據:
全詩有壹種深沈永恒的韻味,情與理融為壹體,密不可分。表現了作者無憂無慮的心境,對寧靜自由的田園生活的熱愛,對黑暗官場的鄙夷和厭惡,寧靜安詳的心境,無憂無慮的情趣和回歸自然的理想,對大自然帶給人的感受的欣賞和贊嘆。
所謂“忘詞”,其實就是說,美好悠閑的田園生活才是妳真正的生活,這種生活的樂趣只能被理解,不可言說,不可敘事。這充分體現了詩人清貧樂道、勵誌守節的高尚品格。?
這兩句話說的是這裏有生命的真諦,想分辨,卻忘了怎麽用語言表達。通俗地說,“忘詞”就是不知道用什麽語言來表達,只能聽懂,不能解釋。“最深情的話都是無聲的”,這裏強調了“真”字,指出辭職隱退才是人生的真諦。