當前位置:成語大全網 - 讚美詩歌 - 李白與難走(上)原文與譯文

李白與難走(上)原文與譯文

李白《難走》(上)原文及譯文如下:

壹、很難走①原創。

純酒成本,為金杯,壹萬銅錢壹個酒壺,甄慚愧壹萬塊錢。

我把食物棒和杯子扔在壹邊,我不能吃也不能喝,我拔出我的匕首,我徒勞地窺視四個方向。

我要渡過黃河,但是冰會堵住渡口,太行山會被雪覆蓋。

我會坐在壹根魚竿上,慵懶地靠在小溪邊,但我突然夢想駕著壹艘船,向著太陽航行。

旅行是艱難的旅行是艱難的不要誤入歧途!今天去哪裏。

總有壹天,我會乘風破浪,揚起雲帆,橫渡大海。

二、難去①翻譯。

金杯裝貴酒,玉盤滿佳肴,價值萬元。但我停下來扔筷子,不想喝了。我拔出劍,環顧四周,不知所措。想渡過黃河,可是冰雪已經把河水凍住了;我想爬太行山,但是積雪把山填滿了,擋住了路。

呂尚隱居時,常在碧溪垂釣;在伊尹被雇傭之前,他夢想乘船路過太陽。很難去,很難去!多少岔路口,我的路在哪裏?總有壹天,我能乘風破浪,把雲帆高高掛起,在大海中闊步前進!

第三,創作背景。

公元742年(天寶元年),李白被召到北京任翰林。但並沒有得到唐玄宗的重用,還遭到權臣的詆毀和排擠。兩年後被“還錢”,變相驅逐出長安。李白被迫離開北京,他所有的朋友都來送別他。對官位無望,他感受到了謀職的艱辛,義憤填膺地寫下了這篇《難走》。

李白簡介:

李白是唐代偉大的浪漫主義詩人。他被後人譽為“詩仙”,與詩人杜甫並稱“杜麗”。他的詩歌風格奔放,想象力豐富,語言生動,表達了他對自由、理想、友誼和愛國主義的熱情和情感。他的詩對後世影響深遠,被視為中國古典詩歌的典範之壹。

李白的人生經歷很傳奇。他遊歷全國,結交了許多文人,如孟浩然、高適、王維、岑參等。他曾受到唐玄宗李隆基的賞識,並擔任翰林學士,但因不喜歡帝王生活而辭職回鄉。後來,他因參與王勇叛亂而被流放到夜郎(今貴州)。

李白的作品代代相傳,* * *收藏了他的詩壹千多首,有《王廬山瀑布》、《難行》、《蜀道難》、《來成酒》、《白帝城初作》等。他的歌曲和絕句在形式和內容上都有很大的創新和突破。他為中國古典詩歌的發展和傳播做出了巨大貢獻。