(唐)孟郊
母親用手中的針線,為長途跋涉的兒子趕制衣服。
她小心翼翼地縫補,小心翼翼地修補,生怕回來晚了。
可是寸草有多少愛,是三倍!
給…作註解
(1)誦經:誦經。
(2)流浪者:到遠方旅行的人。這首詩指的是孟郊。
(3)親:會。
(4)恐懼:擔心。
5]回歸:回來,回家。
[6]說:說
⑺寸草:黃花菜。與西方康乃馨相比,萱草(花)是中國的傳統母花。
寸草心:用萱草(花)表達子女的孝心。
⑻三春暉:指慈愛的母親。三春:春天三個月。舊稱農歷正月孟春,二月仲春,三月季春;惠,陽光;形容母愛是春天溫暖和煦的陽光照耀著我們。
作品翻譯
這位善良的母親手裏拿著針線,為即將遠行的孩子們做新衣服。走的時候,她正忙著給兒子的遠征縫衣服,擔心孩子壹去不復返。誰能說萱草這樣的壹點孝心就能回報春暉這樣的慈母之恩?
詩歌欣賞
深沈的母愛無時無刻不在沐浴著孩子。然而,對於常年顛沛流離的流浪者孟嬌來說,最難忘的時刻莫過於母子分離的痛苦時刻。這首詩描寫了此時慈母縫衣的平凡場景,卻表現了詩人內心深處的情感。前兩句,“壹個心地善良的母親手中的線,為她任性的兒子的身體做衣服”,實際上是兩個短語,而不是兩個句子。這樣從人到物,突出了兩個最普通的東西,寫出了母子之間的骨肉之情。然後寫兩句關於人的行動和態度的話,重點放在慈母身上。出發前的這壹刻,老母親的壹針壹針都那麽細,怕兒子很久回不了家,要把衣服縫得更牢。其實老人的內心並不渴望兒子早日平安歸來!慈母的深情,在日常生活中最細微的地方流露出來。簡單自然,親切感人。這裏既沒有文字,也沒有淚水,但壹種純愛的感覺從這共同的場景中溢出,觸動著每壹個讀者的心弦,讓人潸然淚下,勾起了全世界孩子們的親切聯想和深深回憶。
最後兩句,基於當事人的直覺,挖掘出了下壹層的深意:“可是寸草有多少情,我得了三春暉。”“誰說的”有點類似於“誰知道”和“誰願意”。其實,照詩做“誰說的”更好。詩人的反問特別意味深長。這兩句話是對前四句話的升華,是通俗形象的對比,是對孩子熱烈的親情:小小的黃花菜花所表達的孝心,如何回報如春日陽光般濃郁的母愛?真的是“我要報德,我很迷茫”的意思,感情是那麽的真摯真摯。
這是壹首母愛頌歌。詩人在仕途失意的境遇下,經歷了世態炎涼,對生活的悲涼,所以越來越感受到親情的可貴。“詩由心生,當以悲為心”(蘇軾《讀孟郊詩》)。此詩雖無藻畫雕琢,但清新流暢,質樸無華,足見其詩味之濃郁醇厚。在詩的結尾,壹語雙關地表達了兒子對母親的深情。全詩以清新流暢、質樸平實的語言,充滿了濃郁醇厚的詩意,撥動了千百年來眾多讀者的心弦,引起了萬千遊子的吟唱。這首詩是在溧陽寫的。清代兩個溧陽人唱過這樣壹首詩:“父書滿筐,公車猶纏綿”(石啟生《寫淮》);“我流過多少眼淚,染過多少手,縫過多少衣服”(彭貴《小弟來京師,覺得很幸福》)。可見《遊子頌》給人留下的深刻印象是經久不衰的。