學生必須在分類閱讀中背誦古詩和欣賞邊塞詩。
涼州宋
王誌煥
黃河遠在白雲之上,
萬仞是壹座孤立的城市。
強弟何須怨楊柳?
春風不經過玉門關。
[註釋]
1.涼州詞:當時流行的壹種曲調(涼州詞)的歌詞。
2.黃河遠在天邊:遙望黃河源頭。
3.孤城:指守衛邊境的孤獨城堡。
4.齊:古代長度單位。壹個氣相當於七八尺。
5.羌笛:羌族樂器。
6.劉陽:指壹首叫《折疊劉陽》的歌。唐代有折柳送別的習俗。
7.程度:穿越。最後兩句是:羌笛為何奏出“折柳”這樣悲涼的曲子,抱怨柳不長進,春來晚了?要知道,玉門關外的春風是吹不起來的!
[簡要分析]
“涼州詞”是涼州歌的歌詞,不是詩名,而是盛唐時期流行的曲調名稱。開元年間,我國駐隴右使臣郭誌雲收集了壹批西域樂譜,呈獻給唐玄宗。玄宗把它交給焦芳翻譯成中國的樂譜,用新的歌詞唱出來,把這些樂譜產生的地名作為曲名。後來,許多詩人喜歡這個曲調,並為它填充了新詞,所以唐代許多詩人寫了涼州詞。
王之渙寫了這首關於邊塞戰士思鄉的詩。它蒼涼而慷慨,悲涼而不失力量。雖極力渲染戍兵不準歸家的憤懣,卻毫無抑郁之感,充分顯示了盛唐詩人的曠達胸懷。
第壹句“黃河遠在白雲之上”,抓住了俯瞰的特點,描繪了壹幅動人的畫面:在遼闊的高原上,黃河奔流而下,遙望西方,仿佛是從白雲裏流出來的。第二句,“壹座孤城,萬仞山”,講的是要塞中的壹座孤城。壹座坐落在邊塞的孤城,依山傍水,巍然屹立。這兩句描寫了祖國山河的磅礴氣勢,勾勒了這個國防重鎮的地理形勢,突出了戍邊士卒的荒涼處境,為後兩句描寫守軍的心理提供了典型環境。
在這種環境下,突然聽到了羌笛的聲音,而我彈奏的曲子恰好是《折柳》,不禁勾起了駐軍的傷感。古人有離別送禮的習俗。“劉”與“劉”諧音,並贈劉留念。北朝樂府《橫吹鼓角》中有“折楊柳枝”,歌詞說:“上馬不趕鞭,反打楊柳枝。下馬吹笛,憂殺旅人。”歌中提到行人走時折柳。這種折柳送別之風在唐代極為盛行。由此可見,柳樹和離別有著密切的關系。如今邊塞士卒聽到羌笛奏出的《折柳》悲涼曲調,難免觸之悲而不恨。於是,詩人以豁達的口吻解釋:為什麽羌笛總是奏出“斷柳”的悲調?要知道,玉門關外是春風吹不到的地方,所以沒有柳樹可折!說“為什麽要抱怨”不是沒有抱怨,也不是勸警衛不要抱怨,而是抱怨沒有用。“何苦抱怨”這個詞的使用,讓詩歌更經濟,更有意義。三四句,明代楊慎認為其中含有諷刺:“此詩不如邊塞,所謂軍門遠不止萬裏。”中國的古詩詞向來有“喜”的傳統,更何況“詩不達意”,我們認為讀者不能不理解,但不能確定作者是否真有此意。
作者簡介:王之渙(688-742),紀靈晉陽(今山西太原)人,後遷居江州(今山西絳縣)。唐代詩人。
脫離插頭
王長齡
秦時明月,漢時明月。
長征還沒有回來。
但是龍城會飛過來,
不要教呼瑪翻陰山。
[註釋]
1.邊塞是唐代詩人寫邊塞生活詩的常見題材。
2.秦時明月與漢代風俗:秦漢明月與秦漢風俗。這意味著漫長的邊境線上,戰爭從未停止。
3.但制造:只要。
4.龍城飛將軍:指漢代名將李廣。入侵的匈奴人很怕他,稱他為“費將軍”。這裏指驍勇善戰的將軍。
5.呼瑪:指入侵大陸的外國騎兵。
6.陰山:在今天的內蒙古自治區,古代常被用來抵禦匈奴的入侵。
[簡要分析]
這是壹首著名的邊塞詩,表現了詩人希望做壹個好將軍,盡快平息邊塞戰事,讓百姓過上安定的生活。
詩人從風景入手,第壹句就勾勒出壹幅冷月拍邊關的荒涼景象。“秦之月斷於漢”不能理解為秦之月斷於漢。這裏交替使用秦、漢、關、嶽四個詞,修辭學上稱之為“互文”,意為秦漢明月,秦漢關。詩人暗示這裏的戰爭自秦漢以來從未停止過,凸顯時間之長。第二句“長征未歸”和“萬裏”,意思是邊塞和內地離萬裏很遠。雖然是空的,但是凸顯了空間的廣闊。《人未歸》讓人們想起了戰爭帶來的災難,表達了詩人的悲憤。
怎樣才能擺脫民困?詩人把希望寄托在壹位才華橫溢的將軍身上。“但使龍城飛,不教呼瑪過陰山。”只要鎮守龍城的飛將軍李廣還活著,就不會讓胡人的騎兵越過陰山。“龍城飛將軍”指漢武帝鎮守盧龍城的名將李廣。他驍勇善戰,多次擊敗匈奴。“不教”不準,“教”字讀平;這裏的“呼瑪”是指被外族入侵的騎兵。“渡陰山”,渡陰山。陰山是北方東西向的大山脈,是漢代北方邊防的天然屏障。最後兩句寫得含蓄而巧妙,讓人對比過去得出必要的結論。
這首詩被稱為唐朝的傑作。悲壯而不悲涼,慷慨而不淺薄,王的詩《出堡壘》是二首,這首詩是第壹首。
參軍
王長齡
青海昌雲暗雪山,
從孤城看玉門關。
黃沙在許多戰鬥中穿著金色的盔甲,
不破樓蘭,不還。
[註釋]
1.參軍:樂府《和聲曲與平調曲》的老話題,寫的更多的是軍隊出差。王昌齡的《參軍》共七首,這裏選的是第四首。
2.青海:今天的青海湖。長雲:多雲,滿天都是。雪山:終年積雪的山,指祁連山。
3.孤城:指玉門關,地域遼闊,人口稀少,給人以孤城的感覺。這個詞序反了,意思是“遙望孤城玉門關”。
4.磨損:磨損。閃亮盔甲:戰鬥服是由金屬制成的盔甲。
5.摧毀樓蘭:通過參考徹底摧毀敵人。樓蘭:漢代西域鄯善的稱謂,泛指當時入侵西北邊境地區的倭寇。
[現代翻譯]
青海湖壹望無際的烏雲,
覆蓋著終年積雪的祁連山;
遠遠望去,只能看到孤獨的城市。
那是春風吹不動的玉門雄關。
在廣闊的黃沙戰場上,
在許多戰鬥中,士兵們穿壞了盔甲、衣服和襯衫。
但是如果我們不徹底消滅入侵的邊境盜賊,
他們會誓死不還家園!
【作者簡介】
王昌齡(699-757),生於趙婧長安(今陜西省Xi市),祖籍太原(今山西省太原市)。唐代著名邊塞詩人。擅長七言絕句,作品多為《邊塞》、《送別》,氣象蒼勁,感情雋永,語言精煉生動,旋律悠揚。
邊境歌曲
陸倫
在淡淡的月光下,大雁高飛,
韃靼人的酋長們正在逃離黑暗。
我們追著他們,帶著輕便的馬,
我們的弓和劍上積滿了雪。
[註釋]
1.夏塞曲:古代邊塞軍歌。
2.月光:沒有月光。
3.單於:匈奴的首領。這裏指的是入侵者的最高指揮官。
4.逃避:逃避。
5.威爾:領導。
6.輕騎:輕騎兵和快騎兵。
7.壹壹:追上去。
[簡要分析]
這是魯倫“夏塞曲”系列的第三首詩。陸倫曾是幕府的元帥判官,對兵士的生活頗有心得。描寫這種生活的詩歌在風格上更加充實和有力。這首詩寫的是將軍在雪夜準備領兵追擊敵人的英雄壯舉。
前兩句是關於敵人逃跑的。“皎潔的月光下,雁在翺翔”,月亮被雲遮住了,壹片漆黑。蘇煙驚起,飛得很高。“韃靼酋長在黑暗中逃跑”,在這個黑風高的不尋常的夜晚,敵人偷偷逃跑了。“可汗”原指匈奴的最高統治者,這裏指當時經常入侵南方的契丹等民族的入侵者。
最後兩句描述的是將軍準備追敵的場景,非同壹般。“而我們追之,馬輕負重”,將軍發現敵人已潛逃,欲引輕騎兵追擊;就在我們要離開的時候,下起了壹陣大雪,頃刻間弓和刀都被雪花覆蓋了。最後壹句“以及我們的弓和我們的劍上的雪的負擔”是對寒冷場景的描述,突出了戰鬥的艱苦和士兵的勇敢精神。
這首詩融合了場景。敵軍在“皎潔的月光下,野雁在飛翔”的場景中逃跑,將軍準備在“我們的弓和我們的劍上都有雪的負擔”的場景中追擊他們。逃跑和追逐的氣氛被有效渲染。全詩沒有描寫雪中追敵的過程,也沒有直接描寫激烈的戰鬥場面,但給人留下了非常豐富的想象空間。
作者簡介:陸倫(748-800)河蚌鋪(今山西永吉縣)人。唐代詩人。