唐·王昌齡《走出堡壘》
秦時明月,漢時明月。
長征還沒有回來。
但是龍城會飛過來,
不要教呼瑪過陰山。
翻譯:
還是秦時明月,漢時邊關。
這場運動持續了很長時間,萬裏的丈夫沒有回來。
如果龍城飛將軍李廣今天還活著,
匈奴人絕不允許南下牧馬,度過陰山。
解:這是壹首邊塞詩,哀嘆邊境戰亂不斷,國家缺少好的將領。這首詩的第壹句最耐人尋味。講的是這裏的漢關,明月秦,發生了很大的歷史變化,戰鬥沒有斷。寫兩句關於多少男人戰死沙場,留下多少悲劇的話。三四句話寫出了千百年來人民的願望,希望有壹條“飛龍”來平息混亂,穩定邊防。全詩用平實的語言唱出了渾厚豁達的主題,氣勢流暢,壹氣呵成,唱起來令人驚艷。阿明王朝的李攀龍曾稱贊它是唐朝的傑作,這並不過分。
[註釋]
1.邊塞是唐代詩人寫邊塞生活詩的常見題材。
2.秦時明月與漢代風俗:秦漢明月與秦漢風俗。這意味著漫長的邊境線上,戰爭從未停止。
3.但制造:只要。
4.龍城飛將軍:指漢代名將李廣。入侵的匈奴人很怕他,稱他為“費將軍”。這裏指驍勇善戰的將軍。
5.呼瑪:指入侵大陸的外國騎兵。
6.陰山:在今天的內蒙古自治區,古代常被用來抵禦匈奴的入侵。
【解析】這是壹首著名的邊塞詩,表現了詩人希望做壹個好將軍,早日平息邊塞戰事,讓百姓過上安定的生活。
詩人從風景入手,第壹句就勾勒出壹幅冷月拍邊關的荒涼景象。“秦之月斷於漢”不能理解為秦之月斷於漢。這裏交替使用秦、漢、關、嶽四個詞,修辭學上稱之為“互文”,意為秦漢明月,秦漢關。詩人暗示這裏的戰爭自秦漢以來從未停止過,凸顯時間之長。第二句“長征尚未歸”和“萬裏”,意思是邊塞和內地離萬裏很遠。雖然是空的,但是凸顯了空間的廣闊。《人未歸》讓人們想起了戰爭帶來的災難,表達了詩人的悲憤。
怎樣才能擺脫民困?詩人把希望寄托在壹位才華橫溢的將軍身上。“但使龍城飛,不教呼瑪過陰山。”只要鎮守龍城的飛將軍李廣還活著,就不會讓胡人的騎兵越過陰山。“龍城飛將軍”指漢武帝鎮守盧龍城的名將李廣。他驍勇善戰,多次擊敗匈奴。“不教”不準,“教”字讀平;這裏的“呼瑪”是指被外族入侵的騎兵。“渡陰山”,渡陰山。陰山是北方東西向的大山脈,是漢代北方邊防的天然屏障。最後兩句寫得含蓄而巧妙,讓人對比過去得出必要的結論。
這首詩被稱為唐朝的傑作。悲壯而不悲涼,慷慨而不淺薄,王的詩《出堡壘》是二首,這首詩是第壹首。
作者簡介:王昌齡(約698-756),趙婧長安(今陜西Xi)人。唐代詩人。