當前位置:成語大全網 - 讚美詩歌 - 徐誌摩在日本期間寫的壹首詩是什麽?

徐誌摩在日本期間寫的壹首詩是什麽?

1924年5月隨泰戈爾訪日期間,徐誌摩寫下長詩《詩岸娜拉十八首》。石安娜拉的18首詩收錄在1925的《誌摩詩》八月版,再版時刪除了前17首(見“集

外國詩集),只留這壹本。也是十八首(shian Nala,日語“再見”的音譯)的最後壹首。

沙揚·娜拉

最是那低頭的溫柔,

像壹朵出水芙蓉

涼風的羞澀,

保重,保重,

寶藏裏有甜蜜的悲傷-

沙揚諾拉。

附18首歌:

徐誌摩詩安娜拉十八首2007年6月22日星期五10:41「詩安娜拉十八首」①

壹個

我記得扶桑海上的日出,

金子散落在扶桑的海面上;

我記得扶桑海中的島嶼,

浮在扶桑海上的翡翠——

沙揚諾拉。

在淡淡的海浪中,悠閑地航行,

我看到壹艘有星星的古代漁船。

像壹群無憂無慮的海鳥,

在黃昏的波浪中,休息妳的羽毛,遊泳,

沙揚諾拉。

這是壹個墓地;這是誰的墓地?

占盡這山的清風芬芳浮雲?

我不會忘記美麗的墓碑和碑文,

墓中,生前,也有清冽的山風和松木香——

沙揚諾拉。(神戶山公墓)

聽風前鶯聲,

看那只寬翼鷹鷂穿過雲層,

我靠在壹本古松的書上,

同墓人有哪些像墓中人的閑情逸致?——

沙揚諾拉。(神戶山中公園)

健康,幸福,瘋狂,我羨慕

妳們都齊聲歡呼,“阿羅約!”②

我很高興我參與了這個城市的雨。

連蝴蝶都在飛,“阿羅約”!

沙揚娜拉(大阪電珠)

加入我夢裏的音樂-即使是現在-

木屐,松脆,清新,細致,

更何況滿街都是明亮的燈光和陰影。

歡呼聲在燈影中騰躍,“阿羅約”!

沙揚諾拉。(東條氏大阪)

像三峽之間的風,

寶金川風景優美,連綿不斷;

比如三峽之間的危險,③

利用水滴中像利箭壹樣的船-

沙揚諾拉。(包金川在沖)

壹路坎坷,壹帆風順,

青蓮中有美麗的青山,

握住長葉蒿,留在波浪的中心,

波心看悠悠魚——

沙揚諾拉。(同上)

安靜!停止劃水的聲音,

聽聽綠色森林裏響亮的歡樂,

是畫眉還是智庚?就像幾滴香水,

滴入我幹渴的心-

沙揚諾拉。(同上)

五塔:不要嘲笑遊客的瘋狂。

船民,妳享受山河的寧靜。

來壹杯“沙雞”,朋友,壹醉方休。

烏塔烏塔。山玲的聲音並不太粗魯——

沙揚諾拉。(同上)

十壹

我不區分——我不需要區分——這首奇怪的歌詞,

就像肆無忌憚的海浪在洞穴中嘶嘶作響,

就像壹個年老的戰士講述他年輕時的故事,

烏塔烏塔!我充滿了奇妙的想法-

沙揚·諾拉(同前。)

十二

那是布谷鳥!她繡了壹條絲帶,

徘徊在青山綠水的山麓;

啊,碧波中也有她的芬芳。

在碧波中,有壹種桃子般的膽怯——

沙揚諾拉。(同上)

十三

但給我提供了嚴重的陶醉,

不僅有杜鵑花的芬芳;

比脆弱的布谷鳥,

最難忘更精致的女生!

沙揚諾拉。

十四

我欽佩它們的輕盈,

魅力自然,魅力自然!

我欣賞他們統壹的顏色,

像蝴蝶壹樣明亮,像蝴蝶壹樣輕盈-

沙揚諾拉。

十五

不辜負造物主的獨創性,

在他們的流動中有無限的好客;

例如,像煙味和花香壹樣的自由,

他們的微笑和溫柔讓我欲罷不能-

沙揚諾拉。

十六

我是山谷中的夜蝶;

在草地上成形,在黑暗中飛行,

我在我的翅膀和羽毛上呈現美麗的金粉,

我喜歡閃耀在千裏之外的星星-

沙揚諾拉。

十七

我是壹只醉酒的花蜂;

我滿身芬芳,也不怕我的瘋狂。

現在,我在回家的路上哼著小調,

想贊壹下另壹種花酒,我曾經嘗過——

沙揚諾拉。

十八

最是那低頭的溫柔,

像壹朵蓮花,它害羞得不敢納涼,

保重,保重,

寶藏中有甜蜜的悲傷。

沙揚諾拉。

這首詩寫於泰戈爾1924年6月訪日期間。《誌摩詩集》第壹版收錄了這組詩,第二版作了它們。

編劇刪掉了前十七首,只留了最後壹首,加了個字幕:給日本女生。沙揚·諾拉,

日語“再見”的音譯。

(2)“Aloyayi”,日語“謝謝”的音譯。

③左部為“山”,右部為繁體字“戲”。發音與“Xi”相同。這個詞的意思是“危險”。

④ Uta,日語“唱歌”的音譯。

⑤“沙姬”,日語“酒”的意思。

《詩安》中的《娜拉詩十八首》是artsdome.com根據顧永地先生主編、註釋的《徐誌摩全詩》(林雪出版社,第二版,1997)校勘的。顧永棣編輯註釋的《徐誌摩全詩》是最早的。

出版於1987,是中國大陸出版的最早、最完整的徐誌摩詩集。更高版本

徐誌摩的很多詩都引用了顧的評論。