站在城頭欣賞風景,看到了壹大片不毛之地,到處長滿了茂盛的雜草。我也見過農民灌溉的幾千公頃良田,但現在,這裏冰冷的山泉不再灌溉,而是任其流逝。安史之亂後,沒有人來這裏觀賞絢爛的山花,只好任由花開花落。鳥兒雖然婉轉的歌唱,但也是聽自己的,壹切都是那麽的安靜和淒涼。
贊賞:
“草長在益陽城下”,作者站在城頭看風景,只見大片的不毛之地,到處長滿了茂盛的雜草。然後,壹筆帶過,把人們的視野帶到了蓮長宮和女媧山。
"水從東向西流。"在太平時期,當妳爬上武侯和玄宗曾經走過的於震路時,妳不僅可以看到“歌唱和流動,微笑的樹木和花朵”的美麗景色,還可以看到農民用小溪的水灌溉的肥沃土地。但現在,這裏清澈的山泉不再由任何人灌溉,而是讓它自東向西流淌。過去,這裏的香竹、古柳、怪柏、松柏,處處吸引著眾多遊客;如今,別說那些了,就連美麗的春花也早就有人欣賞了。
這裏強調“無人花落”二字,表現了詩人對時代的情懷,說明安史之亂後,沒有人來此觀賞,只好任其雕零!
“百鳥啼壹路春山”,不僅使人聯想到遍地爛花鳥鳴的美景,而且用“空啼”二字,成了以歡樂襯托寂靜的悲涼故事,充分表現了山路的荒涼;這裏不僅從來看不到這麽多遊客,連農民、樵夫、村姑都不見了。“自落”與“空哭”相顧,可見詩人面對大好山河是多麽的孤獨。
評論:
這是壹首山水詩。當作者在春天路過益陽時,他對眼前的風景有所感悟,即興創作了《山河雖裂,花落鳥鳴》的憂郁。這首詩寫的是靜態的風景,但靜態的風景往往是動態的:水、花、鳥都是變化的場景。