原詩:
揚州年輕女孩無憂無慮,笑容可掬,美麗的臉龐怎能掩飾淚水,她們可愛的眉毛上掛著的壹絲憂傷很容易被察覺。
土地的光彩是三分,可愛的揚州,妳居然占了兩分。
翻譯:
女孩美麗的臉龐藏不住相思離別的淚水,桃葉眉上掛著的壹點憂傷很容易被人察覺。人間明月的光輝有三分。可愛的揚州,妳居然占了兩分。
來源:唐代許寧《憶揚州》
詩歌欣賞
徐寧的詩得到了白居易的欣賞,但有時他的詩描寫精美,卻缺乏韻味,以至於遭到蘇軾的嘲諷。這篇文章是揚州冶遊的回憶,和杜牧的詩《送別》有異曲同工之妙,但思想性和藝術性都不如。前兩句,說的是臉難勝淚,眉心易悲,詞老不中用。
但是最後兩句很精彩。天下第壹美夜,揚州第二,難而實用,語言很怪,讓人想看看當時揚州的繁華。其初衷是回望過去的狹邪之旅,充滿了留戀與失望,也客觀展現了唐代商業大都市揚州的本來面目。所謂“養壹兒”不是壹句空話。所以這首詩每次被後人引用來形容揚州,都是盡人皆知。