當前位置:成語大全網 - 讚美詩歌 - “古人未見此月,今見此月。”如何解讀這首詩?

“古人未見此月,今見此月。”如何解讀這首詩?

“古人未見今月,今月如古人”這句話可以這樣理解:雖然我們沒有同時看到月亮,但是月亮並沒有變。有些東西是永恒的,永遠存在,不會隨著時間的變遷而改變。人的壹生很短暫,不能讓生命永遠存在。這是壹條不變的定律。

人要珍惜現在所擁有的。無論古人還是今人,都不可能壹直存在。只有面對現實,珍惜當下,才是真理。

全文:天上什麽時候會有月亮?我現在停下杯子問。月亮永遠登不上月亮,但月亮與人民走得很近。明亮如鏡的綠色煙霧在宮殿中飛舞,散發出冷光。只看見每晚從海上升起,又有誰知道晨曦中的雲朵。

月亮在白兔的倒腰,秋天和春天,昌哦孤獨的生活與誰是鄰居?現在的人在古月不見,在現月卻取了古人。古人雲,人若流水,望明月。只望對著玻璃放聲歌唱,月光能長在金杯裏。

出自:唐代李白《問約問月,賈春嶺故友》

翻譯:

明月何時升起在藍天上?我停下我的杯子問。人永遠登不上月球,但月球與人走得很近。

皎潔的月亮像鏡子壹樣在天空中飛舞,映出宮殿。遮住月亮的雲消散了,淡淡的月光發出了冷光。

人們知道月亮晚上從海上升起,他們知道月亮早上從雲層中消失嗎?月亮裏,大白兔搗藥從秋天到春天,嫦娥壹個人住在月宮。誰陪著她?

現在的人看不到古代的月亮,但是現在的月亮已經照在古人身上了。古今只是流水般的流逝,* * *看到的月亮也是。只希望對著玻璃唱歌的時候,月光能在金杯裏照耀很久。

註意事項:

標題下,作者註:老友賈春玲問他。

丹奎:血色宮殿。青煙:指遮住月光的濃雲。

但見:只見。寧誌:妳怎麽知道?不(mò):消失。

白兔搗藥:神話傳說中說月亮上有白兔搗藥仙藥。

嫦娥:神話中的月亮女神。傳說她曾經是後羿的妻子,吃了後羿的仙藥,成了神仙,跑進了月亮裏。見《淮南子·子蘭明訓》。

唱歌喝酒的時候:唱歌喝酒的時候。

金樽:精致酒具。

創作背景:

這首詩的具體創作時間不詳。根據《飲酒問月》標題下的註釋,這首詩是作者應朋友之請而作。有人認為寫於公元744年(唐玄宗天寶三年)。

贊賞:

全詩充滿了奔放的感情,流暢自然的語言,充滿了錯綜復雜的圓之美。詩人從酒寫到月,又從月回到酒。他以行雲流水般的抒情方式反復將明月與人生相提並論,在時空的主觀感受中表達了對宇宙和人生哲學的深刻思考。其立意承襲了屈原的《田文》,啟迪了蘇軾的《明月幾時有》既合情合理,又充滿了強烈的藝術感染力。

對世人來說,明月的存在永遠是壹個迷人的宇宙之謎。“藍天上的月亮什麽時候來”這個問題,對於無限時空裏的奇跡,有著極大的憧憬和迷茫感。問題先來,再詳細寫人的渴望的情態。

這種情態可以從酒的“停杯”動作看出來。讓人覺得突如其來的提問有點醉意,很有詩意。“天上什麽時候會有月?今天我要停下來喝壹杯,問問。”詩人停下來沈思,有點醉意地仰望萬裏晴空,問道:這輪明月幾時長存?

“人不能登明月,月隨人走。”縱觀歷史,有多少人為了長生不老,想要飛上月宮,卻沒能實現;但明月依舊散發著萬裏的光輝,陪伴著壹代又壹代的人。

“亮如丹闕旁飛鏡,青煙滅發清”是對月光的描寫。明月如鏡升,照宮中,雲(“青煙”)盡去,清朗流光。以“飛鏡”為例,以“丹雀”為襯托,就不錯了,“青煙滅”這個詞特別有用。

在這裏,壹輪滿月壹開始被雲遮住,然後掀開面紗,露出迷人的臉龐,容光煥發,美不勝收。月色之美,形容為相擁。

“但看到黑夜從海上來,妳寧願知道它是不是去了雲端?”我看見明月夜裏從東海升起,黎明消失在西方的雲海,所以很難推測蹤跡。

“大白兔秋天砸藥,春天復活。嫦娥的鄰居是誰?“年年月月中,大白兔苦心舂藥,為的是什麽?每晚獨自在碧海晴空中的嫦娥有多孤獨?誰陪她?

這個月,古月其實是壹個,只是現在人和古人在不斷變化。說“今人不見古月”,也就是說“古人不見今人月”;說“古人本月照”,也就是說“古月今仍照”。所以兩句話極其重復,錯綜優美,而且是互文的。

最後兩句“今人若流水,* * *看明月是這樣的”,在前兩句的基礎上進壹步表達了明月長,人生短的意思。前兩句分兩部分,後兩句總結。它們充滿了詩意和哲理,讀起來很有意義。

“只願歌對酒,月色照金瓶。”只希望對酒歌唱時,皎潔的月光能壹直照在杯中,讓我盡情享受人間的美好歲月。