作者:杜雷
寒夜客來茶作酒,竹竈湯初沸紅。
照例是窗前有梅花,月前有梅花。
給…作註解
(1)竹爐:指用竹棍做成的套罩著的爐子。這是壹個燒炭的小爐子。外殼是竹子做的,芯是泥做的,中間有鐵柵欄,上下隔開。
⑵煮湯:燒開熱水。
(3)才則:同“壹有”。
參考翻譯
冬天的晚上,客人來了,以茶為酒,叫孩子泡茶。爐子裏的火焰開始變紅,鍋裏的水開了,房間裏很溫暖。窗前月光皎潔,和往常沒什麽兩樣,只是有壹些梅花在月光下淡淡地綻放,芳香四溢。這讓今天的月光看起來和過去特別不壹樣。
意境:
壹個寒冷的冬夜,客人來了,奉茶為酒。爐子裏的火越來越旺,鍋裏的水沸騰了。月色照在窗上,與往日並無不同,但因為今夜窗前有幾株梅花,淡淡幽香,使得今日的月色與往日大不相同。