原文
《輪塔之歌》送別西征大將馮
岑參[唐朝]
“輪臺的號角在夜色中吹響,輪臺的旗幟在輪臺的北面降下。”。
軍書連夜送來,單於已經入侵金山以西。
從瞭望塔向西,濃煙滾滾,漢軍在輪臺以北紮營。
海軍上將呂兵西進,黎明的汽笛聲開始響起。
戰鼓如驚雷,三軍吶喊陰山擊弦。
敵營陰森兇殘,屍骨猶抱草根。
河冷風大雪鵝毛,沙嘴石寒菱角脫。(雪花很寬:雲很寬)
子相王勤政於,立誓報效國家,以平息邊塞。
自古青史常有,今將軍勝古人。
翻譯
入夜,輪臺城頭號角響起,輪臺城北星正在降落。
軍書昨夜連夜送到曲禮,可汗已入侵金山以西。
望著西邊哨塔冒出滾滾濃煙,漢軍在輪臺北面紮營。
將軍帶著傑夫,率部西征。天亮了,笛聲響起,軍隊出發了。
戰鼓如潮湧雪海,三軍吼陰山* * *。
敵營陰森兇殘,戰場上屍骨猶裹草根。
劍河寒風猛,鵝毛重,沙口石冷,馬蹄凍。
雅香和王壹起努力工作,發誓報效國家,平定邊境。
在古代,歷史功名並不少見,但現在將軍的功名勝於古人。
給…作註解
馮博士:馮長青,唐朝的將軍,周浦人。他被尊為安溪副將軍,安溪四鎮副大使,懂得救我們的命。後來升任北庭總護,擔任安西節度使。西征:這次西征的事跡史書上沒有記載。
號角:軍隊的號角。
這是星星的名字,二十八夜中的昴宿星。古人認為它支配著胡人的興衰。降頭術:胡人失敗的標誌。
羽書:即羽邦,軍中的緊急文書,上面插有羽毛,表示緊急。曲黎:漢代西域的名稱,位於新疆輪臺縣東南方。
Chán Yu:漢代匈奴君主的稱號,指西域遊牧民族的首領。金山:指烏魯木齊東部的博格多山。
駐軍塔:軍隊駐紮的塔。
上將:即將軍,指馮長青。羅:在羅節,古代的國王會給大臣們壹些象征身份的東西。
平明:壹個是“小胡”。
割鼓:壹塊“護鼓”。雪海:在天山主峰和伊塞克湖之間。
三個軍種:指全軍。陰山:在今天內蒙古自治區的中部。
盧塞:敵人的軍事要塞。軍國主義:戰鬥的氣氛。
劍河:地名,在今天的新疆。
沙口:壹個“河口”,地理位置待考。
雅香:指古代學者馮長卿。在漢代,禦史大夫的地位僅次於宰相,所以被稱為雅相。勤王:勤政為王,報效國家。
清史:史記。在古代,竹簡以青色記載,故稱《清史》。
辨別和欣賞
這七首古詩的內容與《送別西征將軍馮》中的《奔馬河歌》不同。《送別西征馮將軍》中的壹首《奔馬河之歌》並沒有寫戰鬥,而是通過戰士們頂著風雪夜行軍的場景,烘托出了必勝的態勢。這首詩直接講的是戰爭,具體手法也不壹樣。這首詩可以分為四層。
前六句寫的是兩軍交戰前的緊張。雖然它創造了壹種氣氛,但它不同於從自然環境出發寫作的《送別馮將軍》中的《奔馬河之歌》。有飛沙走石,暗示將有壹場惡戰;然而在這裏,我們直接從戰鬥開始:軍部首長的喇叭聲劃破夜空,呈現出壹種異樣的寂靜,暗示著部隊已經進入了緊張的備戰狀態。據《史記·本紀》:“常為temminic頭(昌頭),也”,古人認為胡兵是昌頭跳樓的主因,而胡兵是昌頭失陷的主因。“輪塔檐上夜號吹,北端旗垂綿”,以“輪臺城”為開頭,營造出連貫的語言情境,烘托出這座城市周邊的戰時氛圍。把“夜吹號角”和“降頭術”這兩種現象聯系起來,既能表達對敵的意思,又能象征唐軍的勝利。氣氛很足,然後反過來說:“斥候,在黑暗中,正在經過曲黎(在新疆輪臺縣東南),可汗已經在金山(阿爾泰山)以西了”,並解釋說,緊張的原因是胡兵的入侵。因為倒掛的手法,開場讓人驚喜,讓人警醒。“金山以西,韃靼酋長已停止”和“輪塔以北,中國軍隊正在露營”,用相同的句式和“在”字,描述兩軍的對抗。雙方如此接近,以至於“從了望處,我們可以看到灰塵和黑煙”寫下了壹種激烈戰鬥邊緣的沈默。局勢的緊張壹觸即發。
緊接著四句話寫出了開始和戰鬥的日子。其手法與《奔馬曲·送別西征馮將軍》中的《夜行曲》大相徑庭。有匆匆行走,不聽人聲,試圖描繪自然;在這裏吹笛切鼓,是公開的陣列,是正義的旗幟,彰顯了軍隊的威信。開場那麽突然,編劇又那麽從容,淡定,輕松,有力。作者擅長描寫自然、強風、大雪、嚴寒和酷暑。在這裏,軍隊是壹樣的樣式,舉旗的會是“將軍”(軍權的象征),三軍寫“軍”,士卒喊“大呼”。壹句話,“其人物的事實是最偉大的,最壯麗的,最令人享受的,就像120面鼓,70只金雉的鼓吹曲,非常震撼人心。”和那種如絲如竹般渺小悲涼的詩人正好相反。”(徐家瑞《岑參》)所以軍隊的威信是超越自然的,仿佛冰封的雪海也在湧動,雄偉的陰山也在顫抖。這支高超的鋼筆顯示了壹種不可戰勝的精神。
“且陰山搖伴萬人喊聲”,看來胡兵也要敗了。我壹點也不知道,在接下來的四句話中,作者犯了壹個錯誤。這場戰鬥並不是勢不可擋,但卻異常艱難。“雲與戰風在壹點上旋轉”,極表示對方軍隊集結完畢。詩人用對方的力量來突出自己力量的強大,這是力量對比力量的絕妙方法。“越過田野,基層將在白骨周圍繃緊”,借著戰場的淒涼氣氛,暗示著戰鬥中會有重大傷亡。下面兩句話冷極了。“劍河”、“沙口”這兩個地名有個大概的意思,地名本身就顯得殺氣騰騰;把風寫成“急”,把雪花寫成“廣”,都突出了邊疆氣候的特點;而且“石凍馬蹄脫落”這句話特別奇怪:石頭是硬的,“石凍”更硬。如果能讓馬蹄脫落,戰爭的艱辛不言而喻。作者對奇寒和犧牲的書寫,似乎誇大了戰爭的恐怖,但這並不是他的最終目的。作為壹個有毅力、喜歡豪邁之物的詩人,如此淋漓盡致地書寫戰場的寒冷與危險,就是要正視和欣賞壹幅悲壯的畫面。他這樣寫,是為了贊美軍人的奉獻精神。他越寫危險和痛苦,就越驕傲,就像吃辣椒的人,眼淚越辣越開心。(徐家瑞《岑參》)說到下壹層樓的“起起伏伏”,他應該也有自己的體會。
最後四句話照顧到了題目,祝妳成績凱旋,以贊結尾。公元754年(天寶十三年),馮長青以節度使之位,節度使在漢朝為宰相,所以詩中的美人叫“雅香”。《受命於邊關塵埃落定》雖然只寫了“誓言”,但前兩層對戰爭的正面敘述和側面對比,已經強烈暗示了這場戰爭的勝負。最後兩句祝賀的話,說“誰沒見過”,意思是名利古書在《簡愛》,廣為流傳。如果算浪漫的數字,就要看當下。“但在這裏我們看到了壹個活生生的人,比死者更強大”,平實而不做作,打在地板上,應該是在文章的開頭從遠處看,這足以引起整篇文章。上壹關,戰鬥是艱苦的,但在這裏,寫下了勝利的光輝,壹個被壓制壹個被擡高,跌宕起伏由此而生。前兩句押韻,節奏較快,但這四句壹韻而下,只是壹種放松和快樂的感覺。在其他詩人看來,壹面是“越過田野,草根將緊緊圍繞白骨”,壹面是“但在這裏,我們看到壹個活生生的人,比死人更強大”,這不免讓人產生壹種“壹將功成,萬骨枯”的感覺,這掩蓋了他對弱者的同情。作為盛唐浪漫主義詩風的重要代表作家,岑參偏愛強者,喜歡塑造超人的形象。這正是讀者從“我們在綠皮書中讀到了舊時代的故事,但在這裏我們看到壹個活生生的人,比死人更有力量”中感受到的。
全詩共寫四層,跌宕起伏,結構緊湊,聲情協調極佳。它有正面的描寫,有側面的對比,並運用象征、想象和誇張的手法,特別是渲染了大軍的威儀,造成了波瀾壯闊的畫面,使全詩充滿了浪漫的激情和邊疆生活的氣息,成功地表現了三軍將士報國立功的英雄氣概。在這方面,它與《送別西征馮將軍》中的壹首《奔馬河之歌》無異。
創作背景
這首詩寫於公元754年(唐玄宗天寶十三年)或公元755年(天寶十四年)。時任安西北院大法官的,是馮長卿西征的送別詩。這首詩和《送別西征馮將軍的奔馬河之歌》是同時為同壹事件、同壹對象而作的。
作者簡介
岑參(718?-769?),荊州江陵(今湖北江陵縣)人或南陽濟陽(今河南南陽)人,唐代詩人,與高適並稱“高岑”。天寶三年(744),中狀元,三年後被授予領府兵曹參軍權。之後兩次參軍,先是擔任安溪高仙芝幕府秘書,後在天寶末年擔任安溪馮長青幕府判官。在時,岑參為刺史(今四川樂山市),故有“岑史”之稱。大歷四年(769)秋冬,岑參卒於成都,享年52歲(51)。在文學創作方面,岑參的詩歌擅長七言絕句,對邊塞風光、軍事生活和異域文化風情有著親切的感受,其中邊塞詩尤為出色。