《奇異恩典》是誰寫的?
奇異恩典《奇異恩典》中文譯為奇異恩典,有人稱之為天賜恩典。Grace原意是“優雅和風度”,在這裏解釋為“上帝對人類的憐憫和恩典”。它是美國最受歡迎的鄉村福音歌曲,是美國人最喜歡的贊美詩,也是全世界基督徒都在唱的歌曲。它被認為是壹首基督教贊美詩。水下機器人。約翰·牛頓寫於1779年。它開始是壹首傳統的民歌,或者說是壹首黑人靈歌。它表達了宗教忠誠,包括壹個簡單而深刻的贖罪故事。這成了基督徒每次祈禱悔改時必唱的歌曲。後來越來越流行,超過了宗教,成為真正的流行歌曲和人們祈求和平的經典歌曲。是對人民精神世界的贊歌。歌曲的主題與聖經的主題壹致:悔改、感恩、贖罪、重生。現在妳可以在任何莊嚴的場合,在儀式上,在許多流行音樂唱片中,在國家儀式上,在美國前總統羅納德·裏根的葬禮上,聽到這首神聖、和平、莊嚴而優美的歌曲。《奇異恩典》是壹首寫於18世紀的贊美詩。歌詞是由1725年出生於倫敦的美國白人約翰·紐頓寫的。歌詞簡潔,充滿虔誠與感恩的告白,也是他壹生的見證。約翰·紐頓是壹個犯下各種罪惡的黑奴的首領,但後來他被流放到非洲。在壹場驚濤駭浪中,他被神所救,於是他決定徹底悔改,壹生致力於傳播神的福音,成為19世紀的大傳道人。臨死前,他為自己寫了壹段墓誌銘:“約翰·紐頓牧師曾經是壹個犯過罪、不信仰上帝的人。他曾經是非洲的奴隸。但藉著主耶穌基督豐盛的憐憫,他得以保守,與神和好,赦免了他的罪,並被委派傳福音。”這首詩是他壹生得救的見證。這首歌充滿了他對過去奴隸貿易的悔恨和對上帝的感激,盡管如此,上帝仍然保佑他。作詞:約翰·紐頓作曲:詹姆斯·p·卡雷爾,大衛·s·克雷頓:埃德溫·歐·埃克塞爾《奇異恩典》這首感人的詩《奇異恩典》其實是壹首贊美詩,很多西方歌手都在唱。在這段音頻中,海浪和海豚的配樂表達了原曲令人肅然起敬的氛圍。Grace原意是“優雅和風度”,在這裏解釋為“上帝對人類的憐憫和恩典”。奇異恩典!多麽甜美的聲音!救了像我這樣的可憐蟲!我曾經迷失,但現在我找到了,我曾經盲目,但現在我能看見了。Twas恩典,教我的心害怕,恩典我的恐懼減輕;在我第壹次相信的時候,那恩典顯得多麽珍貴!穿過許多危險、陷阱和圈套,我已經來了;到目前為止,是恩典帶給我安全,恩典會帶我回家。耶和華已經應許我得好處,他的話我必仰望。他將是我的盾牌和壹份,只要生命存在。是的,當這個肉體和心臟將失敗,凡人的生命將停止;我將在帕爾內擁有快樂與和平的生活。大地很快會像雪壹樣融化,太陽不再發光;但是上帝,在下面召喚我的人,將永遠屬於我。壹,四個字古體質:驚人的風度,好甜。我等待罪人,卻被赦免。我在過去迷失了,但現在我找到了。我瞎了,但我又能看見了。這樣的恩典使我心生敬畏,這樣的恩典使我免於恐懼。信仰之初,恩典降臨,何其奇特,何其珍貴!我破網了,歷經磨難,塵土中歸來。格蕾絲關心,壹路幫助,以此為指引,最後回到家。耶和華已經應許賜福給我,耶和華的話靠盼望;今生,我信靠主,主在我心中,我也在主裏面。身心可以腐爛,生命可以死亡,在正殿裏,我得到安慰。擁有壹生,喜樂平安;豐富的人生就像取之不盡的泉水。地球即將像雪壹樣融化;太陽也會消失。唯有上帝,永遠與我同在,召喚遊子,回歸天國。天國將永遠存在;如果不是黑暗的話,就像太陽壹樣明亮。眾口壹詞贊美上帝,它將永存。奇異的恩典,如此甜美,我的罪被赦免了。失去了過去,找到了現在,又瞎了。如此恩典,令人心生敬畏,解除萬千煩惱。信仰之初,恩典降臨,何其奇特,何其珍貴。我斷了網,歷盡艱辛,正在回家的路上。Grace壹路照顧我,幫助我,把我安全地帶回家。主應許賜福給我,這話是信實的;在今生今世,要投靠主,永不離棄他。身心可腐,生命不滅,聖殿不滅。在此期間,我平安幸福,生活完整而豐富。地球即將像雪壹樣融化,太陽終將消失。只有上帝永遠與我同在。那個聲音呼喚我依靠它。天道恢弘,綿延千年,光如日頭。贊美上帝的合唱代代相傳。