01,卡洛塔/洛塔
-英文單詞“carlota/ lota”在美國很流行,92%的人喜歡用,而且認為很經典,是100%女生英文名字類型。本義有“自由人”的意思,表示不輕易受他人影響。
02.特裏薩/特裏薩
-是theresa希臘語的變體形式,意為“夏末”,引申為正直、誠實和無常;發音是【有】,時尚悅耳;而且據資料顯示,92%的人喜歡用這個英文名,適合女生。
03.達裏婭/德裏婭
-音標【daria】好聽,好讀,女生容易記住;本義有“妥善保管財產”之意,引申為能夠理解和幫助他人;95%的女性喜歡用這個英文名,在美國的受歡迎度為94%,可見這個名字的受歡迎程度。
2.求壹首外國人可能感興趣的古詩詞~五言古詩英譯
王偉
見某人。離開
請和妳的馬喝壹杯酒,問妳的朋友妳要去哪裏?
妳說因為生活不驕傲,回去住終南山。
所以請允許我離開,不要問我任何問題,白雲在那裏沒有盡頭。
五言絕句
王偉
分手時
我從馬上下來,向妳敬酒,
我問妳要去哪裏,為什麽。
妳回答:“我不滿意
會在南部的山腳下休息。
所以請允許我離開,不要問我任何問題。
白雲從那裏穿過,沒有盡頭。"
七音節/七音節四行詩
去揚州途中與孟浩然告別
李珀
故人頻頻向我招手,告別黃鶴樓,在這柳絮繚繞、鳥語花香的美麗春天去揚州旅遊。
孤帆遠航藍天,我卻能看見長江在天空中流淌。
七言絕句
去揚州途中的MENG·浩然
李白
老朋友,妳把我留在黃鶴樓,
在妳去揚州的路上,在霧蒙蒙的花月裏;
妳的帆,壹個單獨的影子,與藍天融為壹體,
直到現在,我只看到河流,它通向天堂。
從壹座山到另壹座山沒有鳥在飛,壹百座山也沒有鳥
從這條路到那條路,看不到任何意義。壹千條沒有腳印的路。
壹個稻草人在船上,壹只小船,壹件竹鬥篷,
在白雪覆蓋的河岸上釣魚。壹個老人在冰冷的河雪中釣魚。
六月中旬不尋常的西湖
景色與其他季節不同
壹大片綠葉鮮艷的荷花
荷花在陽光下格外鮮艷奪目
六月的西湖,說到底
壹年四季都不會有相同的場景
荷葉在無邊的綠色中觸及天空
荷花在燦爛的陽光下特別紅
3.誰能提供這首詩“她住在人跡罕至的地方”的英文欣賞?威廉·華茲華斯(1770-1850),19世紀英國浪漫主義詩歌的領軍人物,與其說是他的智慧讓他聲名遠揚、影響深遠,不如說是他的情感力量讓他折服、著迷,正如英國著名詩人、時代批評家馬修·阿諾德在他為華茲華斯所作的悼念詩中問道:“在歐洲未來的歲月裏,我還能在哪裏找到華茲華斯的療愈才華?”華茲華斯的《她生活在壹條孤獨的路上》是他著名的“露西的詩”之壹,通過傳統的節奏、深厚的感情和多樣化的意象完美地呈現了他偉大而深遠的情感力量。
本文試圖從節奏、主題和藝術手法等方面對這首詩進行分析,以解讀華茲華斯詩歌創作中情感力量的更深層表達。《她住在人跡罕至的地方》她住在人跡罕至的地方,在鴿子泉旁,壹個沒有人贊美也很少有人愛的少女:壹朵長滿苔蘚的石頭旁的紫羅蘭,半掩著眼睛!像星星壹樣美麗,當只有壹顆星星在天空閃耀。她默默無聞地活著,很少有人知道露西是何時死去的;但是她在她的墳墓裏,哦,對我來說是不同的!她住在壹條偏僻的路上。她住在壹條偏僻的路上,靠近野鴿泉。沒有人贊美過這個女孩,也沒有幾個人愛上過她:壹朵半掩的紫羅蘭,盛開在壹塊長滿青苔的石頭旁!美如星辰,忽隱忽現,獨壹無二的掛在天空。
誰知道她活著,誰知道她英年早逝;但是露西在她的墳墓裏!對我來說,這是如此不同!(黃高譯)這首詩是現代詩壇公認的傑作。它是威廉·華茲華斯發表於1799年的著名組詩《露西》中的第壹首詩,描寫了壹個普通的蘇格蘭女孩。她雖“美如星辰”,卻生在“寂寞的路邊”,既沒有贊美,也沒有愛;更何況她小小年紀就默默無聞的死去了。
消息傳來,令詩人震驚和痛苦。詩寫的語言平實,字裏行間卻有濃濃的情意,真的很感人。
在節奏上,全詩分為三段,采用了英國詩歌中自古就有的具有民歌風格的歌謠形式(四步抑揚格和三步抑揚格交替,就是十字韻“ababccdcd efef”)。這些語言形式的特點也與詩中的鄉下姑娘露西的形象相契合。許多傳世的著名民謠(如帕特裏克·斯賓塞爵士)和壹些著名的作品(如羅伯特·彭斯的《壹朵紅玫瑰》)都是用這個格律寫成的。
華茲華斯大量使用這種詩歌風格,使他的浪漫主義詩歌在當時的新古典主義詩歌中脫穎而出,與英國詩歌中流傳了100多年的雙韻體劃清界限,與他極力反對的新古典主義詩歌,尤其是德萊頓、蒲柏和約翰遜的詩歌截然不同。從上面的原著來看,行的排列看似參差不齊,但其實格律相當嚴格:每壹行都是四步壹步,每壹步多由前輕後重的兩個音節組成;兩行都是三步的臺階,每壹步也是由前輕後重的兩個音節組成;在每壹節中,第壹和第三行押韻,第二和第四行押韻。
還有壹些結尾押韻,比如“鴿子”“愛情”“石頭”“壹個”。這首詩體現了華茲華斯在語言上的創新思想。
在語言方面,他主張摒棄新古典主義時期優雅過時的詞句,采用日常生活中的語言和人民的生動語言。他說,這是“壹種更簡單、更強大的語言”。使用這種語言的人“簡單而不做作地表達自己的感情和思想”;他認為詩歌的節奏和韻律必須在很大程度上與口語的語氣相壹致;他還強調詩人的想象力,認為想象力可以“以壹種不尋常的狀態把日常事物呈現給頭腦”。
二、1800年卑微者的生活所構築的感情,在為《抒情歌謠集》第二版所寫的序言中,華茲華斯主張不僅要寫偉大的歷史事件,而且要寫卑微者的日常生活,因為在這種生活中,“人類的熱情和自然之美以壹種永久的形式結合在壹起”,這首詩描寫了卑微者的日常生活。關於這首詩表達的思想有不同的看法。
有些人認為詩歌表達了敘述者對露西熱烈的愛。雖然別人不在乎露西的死活,但他依然愛她,愛她的美麗。她的美麗品質將永遠留在他的記憶中;有人認為詩人用這首詩訴說了自己豐富的人生經歷和對生活的深刻感受,即自己的真愛和失去這份愛的悲傷經歷;至於露西的身份,評論家們做出了各種猜測,但都沒有定論。
傳統上,露西是詩人的妹妹多蘿西;其他人推斷露西是安妮特·沃隆,華茲華斯的女兒卡羅琳的母親(詩人沒有娶她);也有人認為詩人童年的夥伴、後來的合法妻子瑪麗·哈欽森是群像詩中露西生活的原型;也有人認為詩中的露西不是壹個具體的人,而是壹個理想的人物,是華茲華斯的姐妹多蘿西、安妮特和瑪麗·哈欽森合成的想象中的理想美的典型。甚至有人認為詩中的露西也許不是詩人的情人,也許是她的朋友,或者只是點頭之交,但它恰恰寫出了詩人最深的情意。
具體來說,詩人通過對壹個美麗少女形象的描寫和對其命運的敘述,以其對美和軟弱的同情激起了讀者的* *。壹般來說,對於美好的人或事物,人們都希望有美好的境遇與之匹配,否則,會有錯位感。
作為這樣壹個美麗又孤獨的女孩,人們都希望她能有壹個好的境遇!但事實恰恰相反。她的死是。
4.把這首詩翻譯成英語。嗯,雖然我不是三國迷,但是我是阿蘭(唱赤壁主題曲的)的粉絲。那首歌裏碰巧有幾句這樣的話。。。
======================================================================
滾滾長江東逝水,浪花淘盡英雄。。!)。
咆哮的長江在東方死去。
成敗已轉空,青山還在,夕陽幾度紅。
輸贏只是滄海壹粟
這個世界還是過去的樣子
幾代日落。
江上白發漁樵(我不懂。。。),用來觀賞春風的秋月。
享受月亮和微風。
壹壺濁酒喜歡相逢,很多事情,古今都是笑話。
壹杯酒壹次歡樂的重聚,那麽多的趣聞軼事溶於笑聲和言語中
5.外國關於花的詩不要太長,越多越好。它們應該是英文的,而不應該是下午在山上翻譯的。
埃德娜·聖文森特·米萊
我將是最高興的事
天底下!
我將觸摸百花
而不是選擇壹個。
我會看著懸崖和雲彩
用平靜的眼神,
看風吹倒草地,
草長了起來。
當燈光開始出現時
從鎮上來,
我會標記哪壹個是我的,
然後開始往下!
6.“少女”用壹個女生翻譯成英文是什麽?
最小的女兒
嬰兒的。少女;最小的女兒
例中,名詞“比”表示“15歲以下的小女孩”,也稱“半幼女”,俗稱“小姑娘”或“少女片”。
相關短語
1,嬰幼兒自閉癥;自閉癥;嬰兒期的自閉癥;自閉癥兒童。
2.嬰兒濕疹[皮膚]嬰兒濕疹;兒童濕疹;奶癬;兒童濕疹。
3.嬰兒偏癱痙攣型單側腦癱;嬰兒偏癱。
數據擴展:
相關句子:
有辦法補救這種幼稚的行為嗎?
有什麽辦法可以改變他幼稚的行為?
所以我很高興我沒有屈服於那種幼稚、幼稚的對面部、美麗和性感的興趣。
所以我很慶幸我沒有把我所有的幼稚和年輕的興趣放在我的臉的美麗和性吸引力上。
我認為這很大程度上是天生的白癡行為:那些不知道如何參與辯論的人幼稚的胡言亂語。
我相信大部分都是與生俱來的愚蠢言論——不知道怎麽加入討論的人幼稚的胡說八道。
7.“千尋·千尋10歲的乞討女孩在搬進神秘的地道期間,發現了壹大批不可思議的精靈和鎮靈的家園。父母在終結的詛咒中變成了應有的暴食。這是壹個白人男孩救了她的命,這個小鎮是巫師世界的原始棲息地,人類必須在中山大學負責海灘鎮的巫婆婆婆,以及名字可以被剝奪的生命,為了試圖挽救他們的父母和安全離開,千尋只有被授予在1000海灘工作。每天都會遇到各種各樣的新挑戰,她的成長也多了起來,懷特也產生了奇妙的感覺,終於找回了1,000個名字,被解救出來,回到了人類父母的世界。。