1,詩二十四首齊:二月中旬二分(唐)元稹
互不相爭,春分雨遮。下雨來看電影,但雲比雷更響亮。
山是天藍色的,森林的花是明亮的。梁中有玄鳥,欲善其事。
翻譯:
不要和陰陽鬥;春分的時候不如走在春雨深處。春雨來臨,可以看天空中閃爍的閃電;當烏雲來臨時,妳可以聽到天空中雷聲隆隆。
山青連天,藍天如洗;森林裏的花與陽光相連,特別明亮。梁間燕子,呢喃;似乎想讀懂人們復雜的感情。
2、《醉桃園南苑春半時》(五代)嚴豐
當南方花園的春天已經過半時,風和馬嘶的氣味。青梅似豆柳眉,蝴蝶日日飛。
露水重,草煙低,窗簾垂。蕩無心困羅衣,畫堂雙艷歸。
翻譯:
前人說“馮的詞美如古錦,如周和秦的寶鼎驛”寫的是“仲春景”二字,有豆有李有柳,有蝴蝶在天空中飛舞,有花有草煙,壹個不經意的揮桿,壹幅雙艷的畫面,令人目不暇接。而人物踏青時的心情,只是在《無心困》和《住在雙燕》中稍有緩解,顯得婉約而意味深長。
3.《春分》(五代)徐鉉
第四天,春色正中。
綠野繞月,雲繼續照。
翻譯:
春分,春雨洋洋灑灑,萬物復蘇,楊柳撐起。相反,春分後的清明節,離家在外的親戚會陸續被招回來。北方這個季節來的有點晚,氣候也比南方暖和,卻不知南方已經是草長鶯飛,萬物復蘇,春暖花開的季節了。