韓詩
清明節前壹兩天開始的過時節日(清明)當三天只供應冷食時
唐代:漢洪
唐朝:韓逸
CHN chéng wúchúbüfüI Huā,
春城繁花似錦,
liǔ·西雅.
寒食東風柳斜。
r imhàn g ng Chuán làzhú
日落時分,在漢宮裏,人們分發蠟燭。
wǔ·胡吉.
輕煙散入武侯府。
贊賞:
“春城遍地花,寒食東風柳斜。”詩人立足點崇高,視野開闊,整個城市的風景盡收眼底。“春城”壹詞高度簡潔華麗。“春”是自然的季節和氣候,城市是地球上的城市。兩者結合呈現出無限美好的風景。“花兒到處飛”是詩人捕捉到的典型畫面。春天充滿了味道,覆蓋了整個城市。
詩人不是說“花兒到處飛”,因為這只是壹個籠統的概括,而是說“花兒到處飛”。這種雙重否定句大大加強了肯定句的語氣,有效地烘托了整個城市已經沈浸在富春的盛況。詩人沒有說“遍地開花”,而是說“花兒到處飛”,這不僅有助於用“飛”這種強烈的動態性格來表達春天的生機,也表明詩人在描述時間序列時是多麽精確。
“飛花”是指隨風飛舞的落花。這是典型的晚春景色。說“飛花”而不是“落花”,就是明寫花,暗寫風。壹個“飛”字,寓意深遠。毫不誇張地說,這首詩之所以能流傳千古,主要是因為有了“春城繁花似錦”的警句,而這首詩中最引人註目的就是“飛”字。