《三峽》用簡潔生動的筆墨,寫出了三峽壯麗、險峻、秀美的景色。作者通過抓住風景的特點來描述風景。
寫山,突出連續、遮天蔽日的特點。寫水描繪了不同季節的不同場景。夏天河水漫山遍野,來往船只被堵。“春夏兩季,青池洶湧,倒影清晰。多奇柏,懸泉飛瀑,飛於其間。”雪白的急流、碧綠的水池、翻滾的浪花、美麗的倒影,讓作者不禁贊嘆“其樂無窮”。秋天卻“林中寒寒,常有高猿嘯”,悲啼不斷,空谷中“悲轉久。”三峽的奇特景象被生動地描繪出來了。作者用了大量的點畫來寫風景,短短150多字,就得到了700裏三峽的全貌。寫春夏之景,以“素”“綠”“清”“影”之人物;寫秋天的景色,用“冷”、“悲”、“悲”的人物,生動地表現出景色的魅力。文章先描寫山,後描寫水,布局自然,思路清晰。寫水分四季。在文章的節奏上,也是動靜結合,搖曳生姿。巍峨的山峰、澎湃的河流、清澈的海水、飛舞的瀑布、哀怨的猿猴歌聲、憂傷的漁歌,構成了壹幅自然和諧、風格各異的畫卷,給讀者留下了深刻的印象。文末引用的詩句,表現了漁夫漂泊的憂傷,烘托了秋天的蒼涼。體現了作品的人文關懷。
2.文言文中的三峽是指哪壹個三峽是瞿塘峽、巫峽、西陵峽的總稱。
三峽西起四川省奉節縣白帝城,東至湖北省宜昌市南津關,橫跨奉節、巫山、巴東、秭歸、宜昌五縣市,全長約200公裏。
主要景點:
石寶寨:忠縣石寶寨坐落在壹座高聳入雲的孤峰上,四壁如崖。12層高,登頂可欣賞長江風光。
張飛寺:位於四川省雲陽縣長江南岸附近的封飛山腳下,有結義樓、王雲軒、朱峰閣、德月閣等建築。遠遠就能看到“河上清風”四個大字。
八陣圖:位於奉節縣城外的河邊,是諸葛亮以“天、地、風、雲、龍、虎、鳥、蛇”演繹兵法的地方。
白蒂:坐落在紫色的白蒂河畔,原名* * *城。當年劉備托付孤兒,李白《別了白蒂彩雲》指的就是這個。
瞿塘峽:瞿塘峽以“雄”著稱,全長8公裏,是三峽中最短的壹條。峽口的巖石上有“夔門天下第壹”五個大字,沿河有粉墻、孟良梯、倒掛和尚、犀牛望月。
巫峽:以“秀”著稱的巫峽,西起大寧河口(小三峽),東至湖北官渡口,全長約40公裏。兩岸青山連綿,群峰如畫。峽谷兩側,巫山十二峰,以神女峰最美,寓意“神女峰要平安”。
西陵峽:以奇著稱,西起秭歸縣湘西,東至宜昌市南津關,長約76公裏。峽谷中有劍峽、牛肝馬肺峽等。
湘西:歷史上有兩位名人:壹位是三閭的醫生屈原,另壹位是為國捐軀的美女王昭君。
3.文言文三峽筆記:從,此處意為“在”。三峽是指長江上遊重慶、湖北兩省之間的瞿塘峽、巫峽、西陵峽。三峽的總長度實際上只有400多英裏。什麽都沒有:什麽都沒有。闕:有差距。zhàng:屏障般的高山山峰。中午。夜晚:午夜。日出(xρ):日光。這裏指的是太陽和夏天的水,湘陵:水在夏天升到高陵之上。項,的壹座大土山,這裏的意思是丘陵。順流而下。溯流而上。或者:有時候。王明:詔書。宣:公告,傳播。在重慶奉節縣,江陵:今湖北省江陵縣。本:奔馳的快馬。虞風:驅風。所以這個地方算是“像”了。平原急流:白色急流。綠色水池:綠色水池。惠卿:婆娑清波。覺龍(y m 4 n):極高的山峰。當草開花,太陽放晴,天就放晴了。霜降丹:霜凍的早晨。屬(zhǔ):動詞。引用:延長。悲傷:荒涼和陌生。悲傷變成永恒。悲傷是溫柔的,需要很長時間才能消失。巴東:漢郡名,在今重慶雲陽、奉節壹帶。詹:濕。子:叢。闕。沿著:沿著(“沿著”的意思和現在的“沿著”壹樣):上遊:切斷或者:有時航向:晨跑:騎(馬)、騎(車),這裏是“乘風”:思疾:快素:白湍。回旋回來:旋轉清晰。群山覆蓋,太陽隱沒。從午夜開始,沒有日出和月亮。至於夏水陵,是沿後擋的。或者國王下令發布緊急公告,有時他去白蒂朝聖,黃昏時去江陵。其間雖乘禦風,未帶病。春天和冬天,他在洶湧的綠池裏,回到清澈的倒影裏。這真是太奇怪了。在三峽700裏的江流中,兩岸群山連綿不絕,沒有任何間斷;重重懸崖,層層峭壁,遮天蔽日。如果不是中午和午夜,太陽和月亮是看不見的。夏天的時候,河水漫過山丘,下行和上行的路線都被堵塞,無法通行。有時當皇帝有命令時,他必須迅速傳達。他早上從白帝城出發,晚上到達江陵,但是兩地相距壹千二百多裏!就算妳騎著快馬,乘著風,也沒有這個快。春天和冬天,白色的急流、深綠色的水池、婆娑的清波,倒映出各種景物的影子。山上長著許多姿態奇特的柏樹,懸泉飛瀑在那裏。水清,樹榮,山高,草茂。真的很有意思。每天在楚清或霜降的早晨。聲音連綿不絕,蒼涼而詭異,空谷中傳來猿猴叫聲的回聲,哀婉婉轉,久久不見。所以巴東三峽漁歌中唱道:“三峽巫峽長,猿啼淚滿!" .
4.三峽的文言文翻譯
從700英裏長的三峽上看,三峽兩岸的群山連綿不絕。群山重疊連綿,擋住了太陽和天空。如果不是中午,太陽和月亮是永遠看不到的。
在夏天,當洪水漫過山丘時,向上和向下的方向都被阻斷了。有時候皇帝的詔書需要緊急傳達,所以,雖然從白蒂到江陵有1200裏之多,但是早上晚上就到了,即使妳騎著飛奔的馬,車夫的大風也沒有那麽快。
春天和冬天,白色的激流和深綠色的沙灘隨著清澈的海浪打著旋,映出兩岸的風景。高高的山峰上生長著許多奇形怪狀的柏樹,懸崖上有瀑布流下,飛花在峰林間飛濺,水清樹榮,山草茂盛,真是有趣。
秋日初晴的霜晨,樹林蕭瑟,山野寂靜,猿猴的長鳴久久不絕,悲涼的聲音在山谷裏久久回蕩,故漁父曰:“巴東三峽巫峽最長。猿猴聽後,衣服被淚水打濕。
通用詞
缺銅缺
作者
本文作者是北魏傑出的地理學家、散文家李道元。他的《水鏡筆記》是中國古代最全面、最系統的綜合性地理著作,文字華麗,語言優美。
古今同義詞
1,或者國王緊急宣布(或者古意:有時)
(或現代意義:常用來選擇復合句的關聯詞)
2.至於下水香菱(至於古義:壹個動詞“到”,壹個介詞“到”)
(至於現在的意思:經常連在壹起,意思是提另壹件事)
1,寫在山邊的那句話是:從午夜開始,我就沒有見過初升的月亮。
2.文章邊上,夏河奔流的句子是:或君命急,有時黃昏送白帝到江陵,其間行萬裏路,雖逆風而騎,不帶病。
3.寫三峽全景的那句話是:兩岸連山,無壹遺漏。巖石堆積如山,遮住了陽光,遮住了天空。
4.兩岸連山的那句話是:兩岸連山,什麽都不缺。
5.關於山高的那句話是:山疊,天遮太陽。
6.李白的詩,與三峽湍急的水流聯系在壹起的是“早造白帝城”。
7.作者寫了春夏秋冬八種景色的特點,給作者的感覺是清澈、輝煌、壯麗,樂趣多多。
8.描述三峽景色總體特征的句子是:每天清晨,霜降,林間寒淒。
9.夏季三峽江的特點是:夏季湘陵,沿背堵。雖逆風而行,不被疾。
10,從視覺上,寫出兩岸連山的那句話:從三峽700裏,兩岸連山,什麽都不缺。巖石堆積,遮住了天空的陽光,從午夜開始,沒有日出。
11.描寫三峽夏日風光的那句話是:至於夏日的香陵寢,沿背而擋。或者國王下令緊急通告,有時去白帝城,黃昏去江陵。這期間,他雖然走了風,卻沒有走病。
12.描寫三峽春夏景色的那句話是:春夏兩季,青池洶湧,倒影清晰。有許多奇柏,懸泉飛瀑,飛翔其間,氣勢磅礴,妙趣橫生。
13.描寫三峽秋景的句子是:每逢晴天初霜,林中寒淒,常有高猿嘯,引悲啼,空谷回響,悲轉久久。於是漁父唱道:“巴東三峽巫峽長,猿猴三聲啼,淚灑衣襟。”
14.文章在描寫三峽春夏之際的景色時,既描寫了“綠潭驚濤,倒影清”的靜態景色,又描寫了“懸泉飛瀑,飛騰其間”的動態景色。動靜結合,相得益彰。
十二。關鍵句子的翻譯
1,雖逆風騎,不帶病。
5.用文言文寫三峽的人應該是李道元李道元(約470-527),北魏範陽縣(今河北省涿州市)涿縣人,北魏平東將軍之子,永寧青州刺史、侯浩凡,我國著名的地理學家、文學家。
李道元故居在河北省涿州市東道元村。涿州城南還有壹條李道元路。
在李道元的五個兄弟中,道元是首領,他從父親那裏繼承了永寧侯的職位。孝昌於北魏三年(527)在關中(今陜西臨漳縣)被殺。李道元出生在壹個官僚家庭,他的父親範麗年輕有為。太祖時期在東宮任職,後來成為壹名才華出眾的優秀軍事家。曾在屏東任將軍,在青州任刺史。
李道元也曾在平城(北魏初期都城,今山西省大同市)和洛陽(公元493年北魏都城南遷於此)任過騎都尉、太傅、禦史、禦史副將、北中郎將等中央大員,並多次擔任地方大員, 並在冀州鎮(今河北省薊縣)和廬陽縣(今河南省)長期擔任過歷史悠久的東府,在李道元的前半生,北魏處於鼎盛時期。
公元439年,北魏太祖統壹北方後,經過賢文、文成等多位皇帝大力治理國家,再加上北魏孝文帝的積極改革,北魏的國力越來越強大。李道元也跟隨孝文帝等人實現了統壹大業。
但孝文帝死後,500年的北魏國內矛盾又開始擡頭,逐漸走下坡路。到527年,六鎮造反,四方動亂。在國家多事之秋,李道元慷慨殉國。
孤雁長空鳴,秦山鳥啼。流星壹閃,壹代英雄隕落。李道元在為官期間“執法謹慎”,“素以兇悍著稱”,因此頗為豪強和皇室所忌憚。
北魏孝昌三年(公元527年),李道元在出使關雎途中,永州刺史蕭寶玉受汝南王慫恿,派人在銀盤驛館(今陜西臨潼縣東)圍攻李道元壹行。亭子在山上,沒有水吃。挖了十多尺的井,還是沒有水。最後疲憊不堪,和弟弟李道俊以及兩個兒子壹起被殺。
李道元從少年時代起就喜歡觀光。他和父親在青州的時候,曾經和朋友遊遍山東。
做官之後,去過很多地方。每到壹個地方,都要遊覽當地的名勝古跡,關註水流地形,追根溯源,業余時間閱讀大量地理著作,逐漸積累了豐富的地理知識。他壹生對我國的自然地理進行了大量的調查、考證和研究,寫下了地理巨著——《水經註》,為我國古代地理科學做出了巨大貢獻。
桑琴是漢代著名的學者和地理學家,著有《水鏡》等書。《水鏡》成書於三國時期,是壹部專門研究河流和水路的書,記載了中國137條主要河流。
原文壹萬多字,文字相當簡短,沒有說清楚水道的來龍去脈和細節。李道元認為,古籍應該在現有地理條件調查的基礎上進行考證,然後盡可能詳細、準確地記錄頻繁變化的地理面貌。
在這壹思想的指導下,酈道元下決心詮釋水鏡。李道元在詮釋水鏡的過程中,十分註重實地考察和調查。同時,他也看了很多前人的著作,看了很多精確細致的地圖。
據統計,李道元寫《水經註》時查閱了437種書籍。經過長期艱苦的努力,李道元終於完成了他的名著《水經註》。
《水經註* * *》有四十卷(原書在宋代遺失五卷,今仍為四十卷,後人改編),三十余萬字,是當時史無前例的地理學巨著。它名義上是對水鏡的註解,實際上是在水鏡基礎上的再創造。
這本書描述了1252條河流,以及相關的歷史遺跡、軼事、神話傳說等。,比原著多了近1000篇,文字增加了20多倍,內容比水鏡原著豐富多了。是我國最全面、最系統的綜合性地理著作。
書中還記載了大量的石碑墨跡和漁歌民歌,文字華麗,語言優美,具有很高的文學價值。朱的寫作風格不同於和的地理。
它以水路為綱,詳細描述各地的地理概況,開創了古代綜合性地理著作的新形式。《水經註》涵蓋範圍很廣。
從地理上來說,李道元雖然生活在南北朝對峙時期,但他並沒有把視野局限在北魏統治的壹個角落,而是抓住了江河水道這壹自然現象,對全國地理形勢進行了詳細的記錄。不僅如此,書中還談到了壹些外國的河流,可見作者對外國地理也很關註。
在內容上,該書不僅詳細記述了各條河流的水文情況,還全面描述了各流域的其他自然現象,如地質、地貌、土壤、氣候、物產民俗、城市興衰、歷史遺跡、神話傳說等。因此,《水鏡傳》是六世紀前中國第壹部全面系統的綜合性地理著作。
對研究中國古代歷史地理有很大的參考價值。《水經註》是壹部極具科學價值的地理學巨著,也是壹部獨具特色的山水遊記。
李道元以飽滿的熱情、蒼勁的文筆、細膩的語言,生動地描繪了祖國壯麗的山河,表現了他對祖國的熱愛和贊美。李道元壹生著述甚豐,包括《水鏡筆記》、《十三誌》、《七約》。然而,只有關於水鏡的筆記流傳了下來。
李道元(466或472-527)少年時喜歡觀光。後來當了官,就走遍了全國。每次遊覽名勝古跡,他還仔細勘察水面地形,了解海岸地理、地貌、土壤、氣候、人民生產生活、地區變化等情況。
他發現古代的地理書《水鏡》不僅缺少大小河流的脈絡。
6.三峽文言文口譯翻譯:
三峽700裏之內,兩岸群山連綿不絕,無壹空缺。重重懸崖,層層峭壁,遮天蔽日,如果不是正午午夜,看不到日月。
夏天的時候,河水漫過山丘,下行和上行的路線都被堵塞,無法通行。有時候皇帝壹有命令,就要趕緊傳達。他早上從白帝城出發,晚上到達江陵。兩地相距1200多裏!就算騎著快馬,開著長風,也沒有這個快。
春天和冬天,白色的急流、深綠色的水池和婆娑的清波,折射出各種景物的影子。高山上生長著許多姿態奇特的柏樹,懸泉飛瀑,搖曳生姿。清澈的水,輝煌的樹,高高的山和茂盛的草真的很有趣。
在初晴的日子或霜凍的早晨,樹林和山澗涼爽安靜,經常有猿猴從高處高聲尖叫。它們的聲音連綿不斷,蒼涼而詭異,空谷中傳來猿猴叫聲的回聲,哀怨而婉轉,久久消失。所以三峽漁歌中唱道:“巴東三峽巫峽長,猿啼三聲淚下!”