壹、“鳥”的引入:
寫於1913的《鳥集》是泰戈爾的代表作之壹,也是世界上最傑出的詩集之壹。
乍壹看,鳥類似乎包羅萬象,涵蓋範圍很廣。白天和黑夜,溪流和海洋,自由和背叛都融合在泰戈爾的作品中。然而,正是在這種對自然和生命的思想表達中,詩人用抒情的筆寫下了他對自然、宇宙和生命的哲學思考,引領世人探索真理和智慧的源泉。他的詩歌像珍珠壹樣閃耀著深刻的哲學光芒,不僅喚起了人們對自然、對人類、對世間壹切美好事物的熱愛,而且啟迪人們如何堅持對現實生活的理想追求,使整個生活充滿歡樂和光明。泰戈爾在詩歌創作中,用壹顆純潔的心謳歌了對人民的真摯的愛,表達了對整個自然、整個人類和整個宇宙的美好事物的贊美。
泰戈爾在《鳥集》中非常註重對自然的描寫。壹只鳥,壹朵花,壹顆星,壹滴雨,都具有人性和生命力。他熱愛整個大自然。他認為人類的情感和自然力之間存在著內在的聯系,或者說自然融入了人類的情感,或者說人類的情感融入了自然。只有融入自然,才能凈化自己的生活。大自然不僅提供了壹個暗示性的形象,還主動幫助我們抹去人類生活中壹切分離的痕跡;戀人可能會分開,而這種分開會淹沒在陽光下歡笑的綠草和鮮花下。讀了他的作品,人們覺得宇宙的活動,人生的變化都是有意義的,是快樂的,給人以無窮的勇氣。
在詩中,他還賦予了“早晨的意義”。“每壹個早晨的到來,都不是無休止重復的瑣事,而是永恒的驚喜。因為光戰勝了黑暗,自由戰勝了束縛的生命,這是劇中重要的壹集。比如第235首“不要說‘這是早晨’,以昨天的名義把它打發掉,把它當作壹個還沒有第壹次起名的新生嬰兒。另壹個例子是第32首歌,“上帝自己的早晨”對他來說也是新奇的。"
詩人不是為了自然而寫自然。這裏的自然與人和諧相處。描寫廣闊的自然界,其實是給人性極大的自由。鳥兒在天空中自由飛翔,寓意著人類想要卻無法企及的大自由。然而,黃昏中歸巢的鳥兒的翅膀提醒詩人人類愛情的不可抗拒的力量。“星星也是自由的象征;愛和快樂。它們就像天堂裏盛開的花朵,仿佛在默默地背誦上帝自己的美妙音樂。”
鳥類的基本題材多為極其常見的植物,如草、螢火蟲、落葉、鳥、山水、河流等。讀這些詩,就像在壹場暴雨後的初夏早晨,打開臥室的窗戶,看到壹個淡然而晴朗的早晨。通常弱流平白壯闊,加快前進的步伐,哼著響亮的歌;陽光落在有水滴的葉子上,特別亮,把葉子襯托成透明的顏色;平坦的草地似乎已經吸收了足夠的油彩,所以要小心跳躍的松鼠是否也會得到這種亮綠色的油彩;天邊有幾朵白雲,似乎在回憶昨夜的狂歡;壹切都那麽清新明亮,但韻味卻很濃,耐人尋味。用輕松的壹句話,表達了壹種深刻的哲理,這就是《鳥》吸引人的原因。
《鳥》表現了深層的精神追求——宇宙的終極原則或愛與和諧之神,描繪了自然界萬物的精神聯系和有機融合,表現了人與自然、愛與神的親密互動,歌頌了生命的自由、平等、博愛——從而產生了豐富而有意義的人生哲學。在這裏,神、自然、人、愛之間的界限模糊了。詩人追求人與神的統壹、愛與神的關系、神與自然的統壹,渴望與神“完全統壹的形象”,即達到有限生命與無限生命的統壹,即達到人的最高理想境界。因此,詩中揭示了人必須完善自己的人格,在思想上擺脫虛偽,驅除心中的壹切醜惡,只有在愛和為愛的服務中與神結合。詩人在詩歌中表達了生命的運動,生命的歡樂,生命的奉獻,對意義的追求,使詩歌充滿了活力,打動了無數讀者的心。由於詩人的人生哲學並不完美,他對有限生命和無限生命的最終統壹顯得無能為力,所以他不得不借助道德自我完善和“兼愛論”來實現統壹、生命的完善和社會理想的實現。讀《鳥》的時候,妳會覺得自己是壹只在藍天上漫遊的鳥,享受著海洋般天空的自由和遼闊,從大地上采摘英倫之花,品味造物主的美和生命的真諦。詩人對人類最美情懷和最高理想的不懈探索和執著追求。
《鳥》的譯者鄭振鐸曾在翻譯泰戈爾的散文詩集後親切地稱之為“蘊含著深刻的真理”,並形象地指出,泰戈爾的散文詩集“就像山坡草地上的壹叢野花,在晨曦中壹朵朵地探出頭來。無論妳喜歡什麽,顏色和氣味都是多樣的。”
二、詩人簡介:
羅賓德拉納特·泰戈爾(1861年—1941年)是印度著名的詩人、作家、社會活動家、哲學家和印度民族主義者。1861 5月7日,羅賓德拉納特·泰戈爾出生在加爾各答壹個富裕的貴族家庭。1913年,他與吉檀迦利壹起成為第壹個獲得諾貝爾文學獎的亞洲人。他的詩包含了深刻的宗教和哲學觀點,泰戈爾的詩在印度享有史詩地位,如《吉檀迦利》、《鳥》、《眼裏的沙》、《四個男人》、《家庭與世界》、《園丁集》、《新月》、《最後的詩》、《戈拉》和《文明的危機》。
5月7日,泰戈爾出生在印度西孟加拉邦的加爾各答。他家屬於商人地主階級,是婆羅門種姓。在英國東印度公司時代,他財運亨通,成為柴明達的地主。他的祖父和父親都是社會活動家。當時他們積極支持孟加拉的啟蒙運動,支持社會改革。他的父親是壹位哲學家和宗教改革家,對吠陀經和奧義書有豐富的知識。他充滿了民族主義傾向。因為他與社會中的傳統習俗格格不入,所以他作為壹個沒有種姓的外化的人,受到了習俗勢力的祝福。他有十四個孩子,其中泰戈爾是最小的。就是在這個家庭裏,兄弟姐妹侄子中有不少學者藝術家。由於生長在這樣壹個印度傳統文化和西方文化和諧交融的書香門第,泰戈爾從小就受到家庭環境的影響。
作為父母最小的兒子,羅賓德拉納特被家人稱為“拉比”,成為每個家庭成員最喜歡的孩子,但大家都沒有寵壞他。小拉比先後去了加爾各答的四所學校。雖然他不喜歡他們中的任何壹個,但他在大哥大姐的監督下受到了良好的教育。泰戈爾在文學上的成就首先來自家庭環境的影響。他上過東方學院、師範學院和孟加拉學院。但他生性自由,厭惡學校生活,沒有完成學校正規的學習課程。他的知識主要來源於父親、哥哥和導師的建議,以及他的廣泛閱讀。他從小就醉心於詩歌創作,從十三歲開始寫詩,充滿了反對殖民主義、熱愛祖國的情懷。
1878年,他遵照父親和哥哥的遺願前往英國求學,起初學的是法律。但他不喜歡法律,於是轉學到倫敦大學學習英國文學,學習西方音樂。1880回國,專門從事文學創作。1884年,他離開城市去管理鄉下的祖佃戶。他熟悉這裏下層人民的生活,觀察祖國的家園和自然。1901年,為了實現自己的教育理想,他在孟加拉波爾普爾附近的桑尼克坦創辦了壹所學校,後來發展成為壹所著名的國際大學。
1905後,全國運動進入高潮,孟加拉國和全印度人民奮起反對分裂孟加拉國的決定,形成了轟轟烈烈的反帝愛國運動。泰戈爾毅然投身於這場運動,熱情的愛國人士義憤填膺,寫下了大量愛國詩篇。然而,沒過多久,泰戈爾就與該運動的其他領導人發生了分歧。他不贊成所謂群眾焚燒英國貨、侮辱英國人的“直接行動”。他主張多做壹些“建設性”的工作,如下鄉發展自己的工業,消除貧困和愚昧等。然而,有些人不接受他的意見,由於失望,他退出了運動。從此,在相當長的壹段時間裏,他過著遠離現實鬥爭的隱居生活,埋頭於文學創作。
1915年,他遇到了甘地。這是印度歷史上兩個巨人的會面。他長期與印度國大黨保持聯系,並出席其代表大會。然而,他與國大黨的關系總是若即若離。他與甘地有著真誠的個人友誼。但是,他並不認同甘地的壹些做法。這兩位非凡的人物沒有試圖掩蓋他們的意見分歧。同時,在道德上和社會活動中,他們總是互相尊重和支持。
1916年,泰戈爾來到日本,他對日本這個充滿活力的新國家有了很多感觸。後來他從日本去了美國,做了很多關於“民族主義”的報告。他譴責東方和西方的“民族主義”。他對美國的看法壹直不好,美國的種族歧視讓他很討厭。美國的報紙和偵探機構經常在輿論和行動上給他制造壹些麻煩。他隨後對英國的訪問並不愉快。1929年,他到加拿大旅遊,去了美國,被美國移民官員扣留審問。
1919年,阿姆利則慘案發生,英軍槍殺了1000多名印度平民。泰戈爾氣得挺身而出,給印度總督寫了壹封義正言辭的信,抗議並放棄英王給他的“騎士”稱號。1924年,他訪問中國。他從小就向往這個古老而富饒的東方大國,同情中國人的境遇。他寫文章譴責英國殖民者的鴉片貿易。這次訪問終於實現了他多年的願望。
1930年,泰戈爾訪問了年輕的社會主義國家——蘇聯。他在那裏看到了壹個神奇的世界,這讓他異常興奮和激動,寫了壹本贊美蘇聯的書《俄羅斯書信》。雖然不能完全理解社會主義,但他向往這個全新的社會,想把這個神奇的世界搬到印度人民面前。他對世界上第壹個社會主義國家的向往始終如壹。在他的80歲生日文章中,他特別強調和贊揚了蘇聯的成就。別人的攻擊並沒有影響他在蘇聯的美好形象。
1934年,意大利法西斯軍隊入侵阿比西尼亞(埃塞俄比亞),泰戈爾立即嚴厲譴責。1936年,西班牙爆發了反對* * *和中國政府的叛亂。他站在* *和中國政府壹邊,明確反對法西斯頭子佛朗哥的倒行逆施。1938年,德國法西斯入侵捷克斯洛伐克。他寫信給他在那裏的朋友,表達他對捷克斯洛伐克人民的關心和聲援。1939年,德國法西斯悍然發動世界大戰,他響應歐洲友人的方式,撰文痛斥德國“領袖”的不義行為。泰戈爾壹直痛恨法西斯主義。但是,他對被壓迫的弱勢族群表示了無限的同情。尤其是對中國,他總是抱有好感和希望。他壹直是中國人民真正忠實的朋友。
1941 8月6日,泰戈爾在加爾各答的祖居安詳辭世,成千上萬的市民前往瞻仰。
他的作品反映了印度人民在帝國主義和封建種姓制度壓迫下改變命運的強烈願望,描寫了他們不屈不撓的反抗鬥爭,充滿了鮮明的愛國主義和民主精神,富有民族風格和民族特色,具有很高的藝術價值,深受人民群眾的喜愛。
他的作品大多取材於印度的現實生活,反映了印度人民在殖民主義、封建制度和愚昧落後思想的沈重壓迫下的悲慘命運,描繪了印度社會的變遷和新思想沖擊下新壹代的覺醒,也記錄了他個人的精神探索歷程。在創作技巧上,他既吸收了民族文學的營養,又借鑒了西方文化的優點,藝術成就頗高。尤其是他的詩歌,風格清新,詩句優美,想象奇特,節奏優美,充滿了抒情的味道,充滿了深刻的哲學和宗教思想,社會和人生理想,觸動著讀者的心弦。有些詩歌因為受到《吠陀經》和《奧義書》中宗教思想的影響而顯得神秘,但仍然具有獨特的藝術魅力。
泰戈爾在詩歌、體裁、語言和表達方法上大膽創新。文體上,現實題材被當作具有沈思因素,沈思體裁被當作具有現實因素;體裁上,詩人創造了“故事詩”和政治抒情詩的形式;他還致力於創作自由詩。泰戈爾善於學習和運用人們生活中的口語,使詩歌的語言鮮活生動;在創作方法上,他將現實主義與浪漫主義有機結合,但在抒情詩中,浪漫主義更重,在敘事作品中,現實主義更多。
泰戈爾筆下的女性來自不同的種姓和階級,有著不同的身份。如童養媳、喪偶少女、被埋葬的寡婦、被欺騙的少女、印度傳統家庭主婦、受過良好教育的名人、有新思想的知識女性等。,這些女性往往被描繪成傳統陋習的受害者、幸福愛情的追求者和作者理想中的新印度女性。
印度婦女的低下地位和悲慘境遇是政治、種族、宗教和丈夫束縛的結果,是印度宗教社會造成的種種弊端的反映。泰戈爾把對寡婦的獨特經歷和她們的生動感受的關註變成了鋒利的筆和刀,直指各種不合理、不人道、歧視性的印度教傳統習俗,如童婚、包辦婚姻、少女守寡、寡婦殉難、嫁妝制度等。,展現了她們的悲慘境遇、曲折經歷和反抗中的無奈,控訴了這些傳統習慣日積月累的弊端和給廣大印度女性帶來的深重苦難。
泰戈爾是壹位具有重大世界影響的作家。他* * *寫了50多首詩,被稱為“詩聖”。他寫了12部中篇小說,100多部短篇小說,20多部戲劇和大量文學、哲學、政治作品,創作了1500多幅繪畫和數不清的歌曲。
在過去的幾十年裏,有許多關於他的作品的中文翻譯和評論。1961為了紀念他的百年誕辰,人民文學出版社出版了10冊泰戈爾作品。他的詩歌風格對中國現代文學產生了巨大影響,並激勵了壹代文學巨匠,如郭沫若、徐誌摩和謝婉瑩。他的許多作品被多次翻譯成中文。泰戈爾的《鳥》影響了冰心,使她寫出了《春水星辰》,使她在文壇上邁出了壹大步。據說在說孟加拉語的地方,沒有人每天唱他的詩。然而,他的詩只有在他自己翻譯成英文後才贏得了全世界的贊譽;
1913年11月,泰戈爾憑借《吉檀迦利》獲得諾貝爾文學獎。在泰戈爾獲獎之前,瑞典學院科學獎經歷了壹些爭論。當時的瑞典詩人沃納·馮·海登斯坦極力推薦:“我讀了這些詩,深受感動。不記得二十年來是否讀過這麽美的抒情詩。我真的不知道我享受了他們多久,就像喝了壹口清涼清新的泉水。在他們的每壹個思想感情中,都表現出愛情的熾熱與純潔,心靈的澄明,風格的優美,自然的激情,這壹切都融為壹體,透露出壹種完整的、深刻的、難得的精神美。他的作品沒有紛爭,沒有尖銳的東西,沒有虛偽,沒有傲慢或自卑。如果壹個詩人在任何時候都能具備這些品質,那麽他就有資格獲得諾貝爾獎。他是泰戈爾詩人。”泰戈爾獲獎時,冰島小說家拉克斯內斯才十五歲。這位在1955年獲得諾貝爾文學獎的偉大作家回憶泰戈爾當年的影響時說:“這種奇怪的、微妙的、遙遠的聲音立刻進入了我幼小的精神耳朵的深處。從那以後,我壹直在內心深處感受著它的存在。吉爾伯特·默裏教授是泰戈爾生前的朋友。他在90多歲的時候為英文版的《死亡之翼》寫了序言。在序言中,教授回憶了《吉檀迦利》、《月牙兒集》等震動西歐詩壇的盛況,稱贊泰戈爾是“壹位真正的詩人,壹位新詩人,能夠讓東西方的想象相互理解。他的天才在於抒情。"
泰戈爾自己也曾說過:“我想我不能說我是壹個純粹的詩人,這是顯而易見的。”這位詩人在我面前改變了風格,同時獲得了傳教士的品質。我創立了壹種人生哲學,在哲學中間,蘊含著強烈的情感品質,所以我的哲學可以唱可以傳。我的哲學就像天上的壹朵雲,可以化作陣雨,染成五顏六色的雲彩,裝點天上的盛宴。"
季羨林先生在研究著作中指出,泰戈爾雖然也受到西方哲學思想的影響,但他的思想基調是從梨俱吠陀到奧義書和古印度吠檀多的泛神論式的思想。這種思維主張宇宙萬物壹體,這壹種叫“梵天”。“梵天”是宇宙的統壹和世界的本質。人和梵天也是壹個統壹體。“‘我’是‘梵’的同義詞,‘梵’是最高的‘我’。”“人的本質和自然本質沒有區別。兩者都是世界本質‘梵天’的組成部分,相互依存,相互關聯。”泰戈爾稱之為以上帝或婆羅門為壹方的無限,以自然或現象世界和個人靈魂為壹方的有限。無限與有限的關系是他哲學探索的中心問題,也是他在詩歌中經常觸及的問題。泰戈爾與印度傳統哲學的不同之處在於,他以“人”為中心,認為人需要上帝,上帝也需要人,甚至認為上帝只能在人與人之間才能看到。
季羨林先生也指出:“既然梵天與我為壹,我與無我為壹,人與自然為壹,它們之間的關系,即宇宙萬物的關系,只能是和諧與協調。和諧與協調可以說是泰戈爾思想的核心。”泰戈爾認為“完全的自由在於關系的完全和諧”。泰戈爾從這壹哲學觀點出發,宣揚愛的福音,認為“真正加強文明的力量,使其真正進步的,是合作與愛,是相互信任與互助”。然而,泰戈爾並不否認矛盾的存在。他的思想中有壹些辯證的因素。他承認自然、社會和人的思想都在變化。在泰戈爾的思想中,“節奏”占據著非常高的地位,是他的最高理想,是最根本的原則,是開啟宇宙奧秘的金鑰匙。"
泰戈爾是壹位具有浪漫風格的詩人。從詩歌創作的角度來看,他特別關註詩歌與詩人的關系。1903年,泰戈爾讀了英國詩人丁尼生的傳記後,寫了《詩人傳》,主要論述詩人與其作品的關系。他認為,因為詩人把自己的生活融入了作品,所以詩人的作品才能給我們壹個真實的他的形象,而詩人的傳記只是記錄了詩人的外在活動,所以我們不能通過研究他的傳記來真正認識詩人。他指出:“詩人不以他創造詩歌的方式創造自己的生活,他的生活不是詩歌”(卷22: 37)。泰戈爾並不否認詩人的生活與他的詩歌有著內在的聯系,但他認為只有像但丁這樣非凡的詩人才能同時展現他在詩歌和生活實踐上的天才。“但丁的詩濃縮了但丁的壹生。如果把它們放在壹起讀,我們會比他的對象更清楚自己”;藝術的主要目的是表現個性,而不是抽象的、分析性的東西。在《歐洲之旅》壹文中,他認為只有作為藝術對象的創造者,才能成為真正自由的主體,並指出:“只有在文學中,才能成為主體。換句話說,人是文學的象征和目的。.....人成為文學的主體,是人際交往的本質和結果。因此,文學的象征和目的只能是作為人的‘我’,而絕不是我所見過的壹切外在的東西”(卷19: 270-72)。可見,具有主體性的人是泰戈爾詩學的出發點和最終歸宿。所謂主體性詩學,強調文學與人的關系,特別是作者在文學創作中的主體地位。文學主體性理論在東西方都有著深厚的歷史淵源,但在西方,對文學主體性的理解和重視始於浪漫主義。泰戈爾是壹位深受西方浪漫主義影響並具有浪漫主義氣質的詩人,在其詩歌創作和理論中表現出鮮明的主體性特征。《詩人傳》壹文可以說是他的主觀主義文學理論的前奏。
泰戈爾認為詩歌的基礎或關鍵不是詩人的智力和詩人的外部活動。他指出:“日常的言語、書信、交流、活動和教育都不是詩歌的基礎,但基礎是壹種巨大的情感沖動的傳播,仿佛它是偶然的,不是人為產生的——它超出了詩人的知識範圍”(泰戈爾卷22: 39)。這裏強調兩個因素,壹個是情感,壹個是靈感;也否定了兩個因素,壹個是知識,壹個是刻意的努力。類似中國古代詩人嚴滄浪說的:“詩是獨壹無二的,與書無關;詩有其他趣味,與理性無關。”不同的是,嚴羽的理論認識是建立在詩歌鑒賞基礎上的,而泰戈爾的經驗是建立在長期豐富的創作基礎上的。
泰戈爾認為傳記作家很少關心詩人多彩的個性和內心世界,詩人在詩歌中的表現比他的現實生活更真實。“跋彌的讀者從跋彌的詩中創造了詩人生平的傳記,這比跋彌的真實生活更真實”(卷22: 38)。總之,他認為詩人生平的傳記比他的作品更能表現詩人的自我,也就是說,詩歌是詩人個性的表現,而不是詩人生活的再現。這種主觀的詩學思想在他後期的作品中表現得更加深刻。
泰戈爾對死亡有著非凡的理解。他說:“生命作為壹個整體永遠不會把死亡當回事。在死亡之前,它笑著,跳著,玩著。它建造、儲存和愛。只有當我們把個體死亡的事實從整個生命中分離出來,我們才能看到它的空虛,從而變得抑郁。我們忘記了生命的全部,死亡只是其中的壹部分。就像橡樹從顯微鏡下看壹塊布壹樣,它看起來像壹張網。我們盯著那些大洞,想象著顫抖。但事實是,死亡並不是最終的真相。它看起來是黑暗的,就像天空看起來是藍色的,但死亡不是壹個變黑的實體,就像天空不會在鳥兒的翅膀上留下它的顏色。”“在泰戈爾的作品中,死亡充滿了詩意,讓人向往。在《吉檀迦利》的最後階段,他用了20多首詩贊美死亡,表達了在死亡中與上帝同壹的過程。
泰戈爾是個樂觀主義者。他相信世界正在向絕對的善發展,堅信惡最終會變成善。詩人認為,我們有痛苦是因為我們感到有限,但這不是固定的或最終的,快樂也是如此。所以善惡的存在不是絕對的,但對於有限的我們來說是真實的。我們必須通過《博伽梵歌》中的業力溶血,也就是通過對無私仁慈的實踐,與無限的活動聯合起來,才能獲得宇宙生命或道德生命。
他說,“在完全的善中生活,就是在無限中實現生命,這是最全面、最深刻的人生觀,也就是我們通過內在的道德力量對整個生命所能擁有的看法。佛陀的教義就是要把這種道德力量培養到最高程度,明白我們的行動範圍不應該局限在狹隘的自我領域。”“當佛陀思考如何將人類從痛苦的束縛中解放出來時,他已經達到了這樣壹個真理:當人類通過將個體融入宇宙而實現最高目標時,人類就從痛苦的束縛中解放出來了。”正因為如此,泰戈爾對佛推崇備至,他的詩處處從萬物中體現出個體與整體的聯系。