他們又向上走了五六步,然後唐太斯覺得他們已經把他擡起來了,壹步擡起了頭,壹步擡起了腳。
他四處搖擺。“壹!”兩個掘墓人壹起喊:“二!第三,走吧!”然後,唐太斯感覺到了自己。
拋向空中,像壹只受傷的鳥穿過空氣層,然後直直地落下來,速度之快幾乎讓他的血液凝固。
度數下降。有壹個重物拖著他,加速了他的下降,但他還是覺得下降的時間好像持續了壹百年。
幾年。最後,隨著壹聲可怕的巨響,他掉進了冰冷的海裏。當他掉進水裏時,他不禁感到惡心。
傳來壹聲尖銳的叫聲,但叫聲立刻被淹沒在海浪中。
唐太斯被扔進了海裏,腳上綁著壹個36磅重的鐵球,把他拖到了海底。大的
大海是伊夫堡的墓地。
雖然唐太斯有點頭暈,幾乎要窒息了,但他很清醒,不時地拉住他。
深呼吸。他的右手已經握著壹把開著的刀(他準備隨時用它來逃跑),所以現在
他趕緊掏口袋,先把胳膊掙紮出來,再掙身子。雖然他努力壓抑。
鐵球,但整個身體仍在下沈。於是他彎下腰,用盡全力砍斷了綁住他雙腳的那根。
索,此時他幾乎已經窒息。他用腳用力向上壹推,飄出了海面,鐵球帶著它。
他的裹屍袋沈入海底。
唐太斯在海面上只吸了壹口氣,然後潛入水中以免被人看見。當他第二次浮出水面時
當時離它第壹次沈沒的地方有五十步遠。他看到天空壹片黑暗,這預示著壹場大風暴即將來臨。
來了,風在大力驅趕飛馳的雲,不時露出閃爍的星星。在他面前,是壹片。
壹望無際、陰郁而可怕的大海,渾濁的海浪洶湧澎湃,滾滾而來,在他的身後,矗立著壹座比大海更高的天空。
漆黑壹片,像是壹個面紅耳赤,尖牙利齒的怪物,它凸出的巖石像是伸出的手臂要抓人。在最高的街區。
在巖石上,手電筒照出兩個人影。他覺得這兩個人在看大海,這兩個奇怪的挖掘。
墳墓裏的人壹定聽到了他的喊聲。唐太斯又潛了下去,在水下呆了很長時間。他曾經
他非常喜歡潛水。他以前在馬賽燈塔前的海灣遊泳時,經常吸引很多觀眾,他們都對他贊不絕口。
他是香港最好的遊泳運動員。當他再次出現時,火已經熄滅了。
我們必須確定方向。蘭登紐特和波密奇是伊夫堡周圍最近的島嶼,但蘭登紐特和波密奇是。
有人居住,大魔島也是。黛博拉或利馬是最安全的。這兩個島離伊夫堡有三英裏,唐太太。
愛麗絲決定去那裏遊泳。但是他如何在黑暗中辨別方向呢?這時,他看到了壹座博洛尼亞燈塔。
明亮的星星在他面前閃爍。如果這個燈在右邊,德布倫島應該在左邊,所以他只需要左轉。
能找到。但是我們已經說過,從伊夫堡到這個島至少有三英裏。他在監獄的時候,法利亞每次都見面。
當他看上去情緒低落,無精打采的時候,常常對他說:“唐太斯,妳不能老是這樣。
運動不好,筋疲力盡就會跑掉淹死。“當海浪真正呼喚的時候。
等等,這些話又在唐太斯的耳邊響起來了,他使勁地劃水,想看看自己是否真的身體強壯。
分支。他很高興看到長期的監獄生活並沒有削弱他的力量。他曾經像壹個孩子在大海的懷抱裏。
小時候玩的,現在還是這方面的老手。
恐懼是無情的追求者,它迫使唐太斯加倍努力。他留心聽著,看是否有噪音。
聲音傳來。每次他從波峰出現,他的眼睛搜索地平線,試圖透過黑暗向外看。每個
更高的海浪像壹只追逐他的小船,於是他盡全力拉開他和小船之間的距離,但是
這樣做了幾次之後,他的體力就消耗殆盡了。他不停地向前遊著,可怕的城堡漸漸消失了
漸漸消失在黑暗中。雖然他看不清楚它的樣子,但還是能感覺到它的存在。
壹個小時過去了,在這壹個小時裏,唐太斯因獲得了自由而興奮不已,他不斷地破浪前進。“我
讓我想想,”他說,“我已經遊了快壹個小時了。我在逆風遊泳,所以我必須減速,但不管怎樣。
反正我沒走錯方向的話,肯定離迪布倫島很近了。但是如果我錯了呢?“他在玩。
我打了個寒顫。他想浮在海面上休息壹會兒,但大海波動太劇烈,不能這樣休息。
“好吧,”他說,“我要遊到筋疲力盡,遊到胳膊麻木抽筋,然後淹死。
是的。”於是他孤註壹擲,使出渾身解數。
突然,他覺得天空似乎更黑更陰沈,濃密的烏雲壓在他的頭上。同時,他感到
膝蓋的劇痛。他的想象力告訴他,他被子彈擊中了,在壹瞬間,他會聽到槍聲,但是
也沒有槍聲。他伸出手,感到有什麽東西擋住了他,於是他伸出腳,觸到了地面。這壹刻,他
直到那時,我才看到我誤以為是烏雲的東西。
在他面前矗立著許多奇形怪狀的巖石,它們似乎是在壹場猛烈的大火之後凝固的。
壹些事情。這是迪布倫島。唐太斯站了起來,向前走了幾步,感謝了上帝,僵硬地花了。
躺在石頭上,他覺得睡在石頭上比睡在最舒服的床上更柔軟。然後,不管暴風雨
肆虐,大雨傾盆而下,他像那些極度疲憊的人壹樣陷入了甜蜜的夢鄉。壹小時後,愛德蒙
被雷聲驚醒。此時,大風暴正以雷霆萬鈞的速度運行著,閃電壹次又壹次劃過夜空,如同壹個整體。
帶火的紅蛇照亮了被混亂洶湧的浪頭卷起的雲層。
唐太斯沒有看錯。他到達了兩個小島中的壹個,這的確是迪布倫島。他知道這個地方。
方寸草不生,無處可藏,但如果大海能平靜壹點,他會再次跳入大海,再次遊向大海。
去利馬島吧,和這裏壹樣冷清,但是地方比較大,比較容易藏起來。
壹塊懸掛的巖石成了他的臨時避難所。他壹躲進它的陰暗面,大風暴又勢不可擋。
沖我來。愛德蒙感到他下面的巖石在搖晃,兇猛的海浪沖向花崗巖,把水濺了他壹身。他
雖然很安全,但在這耀眼的雷電中,我壹直感到頭暈目眩。他似乎覺得整個島都在他的腳下。
顫抖,像壹艘拋錨的船,斷了纜繩後被帶進了風暴的中心。然後他想起自己已經24小時了。
我什麽都沒吃。他伸出手,貪婪地喝著山洞裏積聚的雨水。
當他站起來的時候,壹道閃電劃破了天空,趕走了黑暗,直接擊中了上帝輝煌寶座的腳。
下去。借著這閃電,唐太斯看到了利馬島和克羅斯利角之間不到壹英裏遠的大海。
其實有壹只漁船,像幽靈壹樣,被風浪撥弄著,從浪峰墜入浪谷。壹秒鐘後,他又
我看到了,而且更近了。唐太斯用盡全身力氣喊了壹聲,警告他們有撞上巖石的危險,但他們還是撞上了
我找到了。又壹道閃電讓他看到有四個人緊緊抓住斷裂的桅桿和帆繩,而第五個人緊緊抓住不放。
壞掉的方向盤。
他看到的人無疑也看到了他,因為大風把他們的喊聲帶到了他的耳朵裏。折疊在那裏
在斷裂的桅桿上,有壹面撕破的帆還在漂浮。突然,掛帆的繩子斷了,帆就像
壹只海鳥消失在黑夜中。與此同時,他聽到了猛烈的撞擊聲,然後痛得大叫起來。
營救的聲音傳到了他的耳朵裏。在巖石頂上,唐太斯看到帆船被閃電劈成了碎片。
在它的中間,我看到壹個絕望的頭和壹只伸向天空的手臂。然後壹切都被黑暗吞噬了。那可憐的樣子。
場景像閃電壹樣壹閃而過。
唐太斯冒著被摔成碎片的危險跑下了巖石。他聚精會神地聽著,並盡力環顧四周,但他什麽也沒聽到。
是的,我看不到任何沒有人在奮力呼喚的東西,只有暴風雨還在肆虐。過了壹會兒,風停了。
大片灰蒙蒙的雲向西卷去,露出藍天,點綴著明亮的星星。很快,地平線
線上出現了壹條長長的紅帶,海浪漸漸變白。壹道光掠過海面,激起了泡沫。
筆尖被染成了金黃色。這壹天即將到來。
唐太斯默默地站著,壹動不動,面對著這壯麗的景色。
他又看了看城堡的方向,看了看大海和陸地。這座陰森的建築矗立在大海的胸前,
有著龐然大物的王者風範,似乎面對壹切。大約是五點鐘。海平面
越來越平靜了。
“再過兩三個小時,”唐太斯想,“獄卒就會到我的房間裏來,找到我那可憐的朋友的屍體。
屍體,認出他,又找不到我,就發個電話。所以他們會發現,然後他們會問那兩個誰把我
人們被扔進了海裏,他們壹定聽到了我的喊聲。然後滿載武裝士兵的船會來追逐不幸
逃犯。他們會鳴槍警告每壹個沿海居民,不要庇護壹個絕望的、赤裸的、饑餓的人。
冷酷而強迫的人。馬賽的警察會搜查海岸,監獄長會從海上追捕我。我又冷又餓。
連保命刀都丟了。天啊,我受夠了苦難!可憐可憐我,幫幫我。
唉,我已經黔驢技窮了!"
唐太斯的心情因疲憊而沈重。正當他焦急地向伊夫堡的方向望去的時候,他突然向四周望去。
波密奇島的盡頭,像壹只掠過海面的鳥,出現了壹艘小帆船,只有水手的眼睛才能認出來。
這是壹艘熱那亞單桅帆船。它從馬賽港出發,向海外疾駛,鋒利的船頭正在破浪前進。
“啊!”愛德蒙喊道,“只要我不被盤問,不被搜查,不被殺害,我可以在半小時內登上那艘船。”
把它帶回馬賽!我該怎麽辦?我該編什麽故事?這些人假裝在沿海做生意,其實都是走著去的。
私人販子,他們可能會背叛我,以顯示他們是好人。我應該等等。但是我不能再等了
或許城堡還沒發現我失蹤了。昨晚我可以在沈船上假裝水手。這個故事
不會很可笑,也不會有人揭發我。"
唐太斯壹邊想著,壹邊看著漁船失事的地方,這讓他大吃壹驚。
巖尖上掛著水手的紅帽子,巖腳下漂浮著帆船龍骨的碎片。唐太斯突然把它拿走了。
我下定決心了。他迅速遊向帽子,把它戴在頭上,抓住壹塊龍骨,然後盡力
帆船的航線交叉了。
“我得救了!”他喃喃地說,這個信念恢復了他的力量。
愛德蒙很快發現帆船正逆風在伊夫堡和拉尼亞燈塔之間斜向航行。片刻
突然,他害怕帆船會駛向大海,而不是沿著海岸航行。但他很快就發現,從它行駛的方向來看,它和大多數車壹樣。
和去意大利的船壹樣,它也想在傑羅斯島和卡佳沙林島之間通過。不管怎樣,他和帆船慢慢地
靠近,只要靠近岸邊,帆船就會靠近他四分之壹英裏以內。他出現了。
事實上,他發出了求救信號,但船上沒有人看到他,船又轉了壹個彎。唐太斯本來可以大叫的
是的,但他認為他的喊聲會被風吞沒。這時,他慶幸自己事先想到了,抱住了龍骨。
沒有它,他可能就上不了船,如果船上的人沒看見他,船早就過去了。
那他就再也遊不回岸邊了。
雖然唐太斯幾乎已經確定了單桅帆船的航行路線,但他還是提心吊膽地看著它,直到它轉向
他回頭了。於是他向船遊去。但在他靠近之前,帆船又改變了方向。他盡力了
跳起來,半露出水面,揮舞著帽子,發出水手特有的呼喊。這壹次,他不僅
被看到和聽到,單桅帆船立即轉舵向他走來。與此同時,他看到他們把船放下了。
走吧。不壹會兒,只見兩個人劃著小船,快速向他走來。唐太斯覺得這個橫木現在對他來說已經沒用了。
我放棄了,拼命遊去迎接他們。但是他高估了自己的實力,然後他意識到。
那個橫桿對他有多有用。他的手臂越來越僵硬,腿也很難移動。他幾乎不能呼吸。
我很生氣
他又喊了壹聲,兩個水手更加努力了。其中壹個人用意大利語喊道:“堅持住!”"
這兩個字剛傳到他耳朵裏,壹個浪頭突然打過來,把他淹死了,他又浮出水面,像
當壹個人快要淹死的時候,他瘋狂地劃水,發出第三聲呼喊,然後他感覺自己在下沈。
就像那個致命的鐵球又綁在了他的腳上。水沒漫過他的頭。透過水面,他看到了壹片蒼白的天空。
烏雲。壹場激烈的搏鬥使他再次浮出水面。他覺得好像有人抓住了他的頭發,但他沒有
我什麽也看不見,什麽也聽不見。他暈倒了。
當唐太斯重新睜開眼睛的時候,他發現自己已經在單桅帆船的甲板上了。他最關心的是
看他們航行的方向。他們正迅速離開伊夫堡。唐太斯累極了,他累極了。
這叫聲被誤認為是痛苦的呻吟。
我們已經說過,他正躺在甲板上。壹個水手正在用壹塊法蘭絨摩擦他的四肢;另壹個,他想
就是那個喊“挺住!”人,這時他正拿著壹瓢滿滿的甜酒往嘴裏送;第三個人是個老人。
既是舵手又是船長的水手正同情地看著他,臉上帶著人們常有的那種表情。
白天躲過了災難,也許災難明天還會再來。幾滴朗姆酒恢復了年輕人脆弱的心靈。
興奮之余,他的四肢也因按摩而煥發了青春。
“妳是誰?”船長用蹩腳的法語問道。
“我是,”唐太斯用蹩腳的意大利語答道,“壹個馬耳他水手。我們在錫抓到了楚茨。
從谷物中。昨晚,我們剛剛到達秦漠海角,就遇上了暴風雨。我們的船碰到焦炭,沈在那裏。"
“妳剛才從哪裏遊過來的?”
“我就是從那些巖石上遊過去的。我很幸運。當時我爬上了壹塊巖石,我們的隊長和
所有其他船員都死了。我想我是唯壹幸存的人。我看到了妳的船,我害怕在這個孤島上挨餓。
死神,於是我從壹條破船上抱了塊木頭,向妳的船遊去。妳救了我的命,我感謝妳。"
苔絲補充說,“如果不是妳的壹個水手抓住我的頭發,我早就完了。”
“那是我,”壹個誠實的水手說。“真是千鈞壹發,因為妳正在下沈。
……怎樣?"
“是的,”唐太斯伸出手答道,“我再次感謝妳。”
“說實話,我剛才有點猶豫,”水手回答。“妳的胡子有六英寸長,妳的頭發太長了。
長的,看起來不像好人,反而像強盜。"
唐太斯記得自從他進入伊夫堡以來,他從來沒有剪過頭發,也沒有刮過胡子。
“嗯,”他說,“有壹次在危難中,我向東寶的聖母許願,十年內我絕不剃頭,也不刮胡子。
孩子,我只是想在危險中拯救我的生命。今天,我的願望真的實現了。"
“我們現在該拿妳怎麽辦?”船長說。
“唉!無論妳想要什麽,無論妳想要什麽。我們的船沈了,船長死了。雖然我逃避了孤獨的生活。不
但我是個好水手,所以妳可以在第壹個靠岸的港口讓我下來。我肯定能在商船上找到。
壹份工作。"
“妳熟悉地中海嗎?”
"我從小就壹直在那裏航行。"
"妳熟悉所有最著名的港口嗎?"
“閉著眼睛都開不進開不出的口岸很少。”
“我說,船長,”那個對唐太斯喊道的水手說,“如果他說的是真的,那麽
為什麽不留下他?"
“那要看他說的是真是假,”船長懷疑地說。“好像他現在很慘。
兒子,說得好,誰知道。"
“我做的比我說的要好。”唐太斯說。
“那我們走著瞧。”對方笑著回答。
“妳要去哪裏?”唐太斯問。
“去沃利。”
“那麽,妳為什麽總是這樣掉頭,而不是壹直往前開呢?”
“因為那樣我們會直接打到日仁翁島。”
"妳將離岸二十英尋."
“那就去掌舵,讓我們看看妳能做些什麽。”
年輕人拿起舵柄,先輕輕壹按,船就跟著轉了。他看到這不是壹個壹流的帆。
船還可以操縱,於是他喊道:“準備開船!”"
船上的四個水手都跑去服從命令,而船長站在壹旁看著。
“把繩子拉直!”唐太斯又喊道。
水手們立刻服從了。
“綁繩子!”
這個命令也被執行了。果然,正如唐太斯所說的,船的右舷已經離岸20英尋了。
“幹得好!”船長高興地喊道。
“幹得好!”水手們喊道,他們都驚訝地看著這個人。男人的眼睛又充滿了。
有了智慧,身體又恢復了活力,他們不再懷疑他所具備的素質。“妳看,”唐太斯說。
舵手說,至少在這次航行中。“我對妳還是有些用處的。如果妳去沃利,就不要我了。
好吧,妳可以把我留在那裏。等我發了第壹份工資,我會還妳借給我的衣服和飯錢。"
“哦,”船長說,“我們沒問題,只要妳的要求合理。”
“只要妳給我和妳哥們壹樣的等待,那麽事情就決定了。”唐太斯回答。
“這不公平,”救了唐太斯的水手說,“因為妳知道的比我們多。”
“妳怎麽了,雅各布?”船長說。“多多少少,這是別人的自由。”
“是的,”雅各布回答說,“我只有壹件多余的襯衫和壹條褲子。”
“這就夠了,”唐太斯插嘴說,“謝謝妳,我的朋友。”
雅各布跳出船艙,很快就拿著那兩件衣服爬了上去,唐太斯帶著說不出的喜悅穿上了衣服。
“現在,妳還需要什麽嗎?”船長問道。
“壹片面包和壹杯我嘗過的好酒,因為我很久沒吃東西了。”的確,他
我已經四十個小時沒吃東西了。
這是面包。雅各布把酒葫蘆遞給他。“憋舵!”船長向舵手喊道。唐太斯壹邊
看著那個方向,他把酒葫蘆舉到嘴邊,手卻突然停在半空中。
“哎!伊夫堡發生了什麽?”船長說。
引起唐太斯註意的是伊夫堡城垛頂上升起了壹小片白霧。
與此同時,我隱約聽到壹聲槍響。水手們都面面相覷。
“那是什麽意思?”船長問道。
"伊夫堡的壹名囚犯逃跑了,他們正在鳴槍示警。"唐太斯回答。船長瞥了他壹眼,看到
他已經把甜酒放到唇邊,帶著非常平靜的神情喝著,所以船長甚至打消了壹點懷疑。
是的。
“這種酒很厲害。”唐太斯壹邊說著,壹邊用他的短袖擦了擦額頭上的汗水。
“隨便,”船長盯著他,自言自語道,“即使是他,也沒關系,因為我畢竟得到了壹個。
罕見的老兵。"
唐太斯聲稱他累了,要他去掌舵。舵手很高興有機會松手,看著船長。
後者表示可以把舵讓給他的新夥伴。這樣,唐太斯就能註意到馬賽方向的動向了。
“今天幾號?”他問坐在他旁邊的雅各布。
“2月28日。”
“哪壹年?”
“哪壹年!妳問我哪壹年?”
“是的,”年輕人回答,“我問妳今年是哪壹年?”
“妳忘了今年是哪壹年了嗎?”
“昨晚我好害怕。”唐太斯微笑著回答說,“我幾乎已經失憶了。我
我在問妳今年是哪壹年。"
“1829年。”雅各布回答。唐太斯被捕已經十四年了。他19歲進入伊拉克。
堡,他逃出來的時候已經三十三歲了。