這首詩,其實名叫《班紮古魯拜馬的沈默》(Banzagulubaima,音譯,意為蓮花花生大師),是紮西·拉姆多多寫的,出自他2007年創作的《疑似風月》插曲[5]。2008年,這首詩發表在《讀者》第20期,改名為《見與不見》,署名倉央嘉措,因此常被誤認為倉央嘉措。這件事並非出自作者本意,後來《讀者》為此道歉。
妳看見我了嗎?
我當時在場。
不悲不喜。
妳要麽讀懂我,要麽不讀懂我。
愛在那裏。
別來也別走
妳到底愛不愛我?
愛在那裏。
既不增加也不減少
妳跟不跟我壹起。
我的手在妳手裏。
永不放棄。
到我的懷裏
或者
讓我住在妳的心裏
無聲的愛
無聲的喜歡