當前位置:成語大全網 - 讚美詩歌 - 從桑葚的原文翻譯和欣賞著名的詩歌和句子

從桑葚的原文翻譯和欣賞著名的詩歌和句子

《詩經·桑鐘》

妳要去哪裏?去偉大的愛國泡沫之地。

我心裏是誰?美麗的大姐姐,她的名字叫江。

我在桑葚中間,我要去皇宮,

送我去齊之巔。

妳要去哪裏摘麥穗?在這個國家的北部。

我心裏是誰?美麗的大姐姐,她的名字叫易。

我在桑葚中間,我要去皇宮,

送我去齊之巔。

我應該去哪裏采礦?在這個國家的東部。

我心裏是誰?漂亮的大姐姐,名字很平庸。

我在桑葚中間,我要去皇宮,

送我去齊之巔。

註意事項:

這裏:哪裏,哪裏。唐:植物名稱。即菟絲子,寄生蔓草,初秋小花,種子入藥。說的時候應該讀成“唐”,梨的壹種。莫銀梅:魏壹,即牧野,在河南省祁縣北部。鄉鎮:郊區。

2

翻譯:

采摘女孩在哪裏?它在衛國木易鄉。

失蹤的人是誰?美麗動人的是蔣猛。

請我去桑樹林,請我去寺廟,

跟冰淇淋水說再見吧。

小麥在哪裏采摘?就在木易北部。

失蹤的人是誰?美麗動人的是孟怡。

請我去桑樹林,請我去寺廟,

跟冰淇淋水說再見吧。

去哪個田埂摘蘿蔔?它在木易衛國的東部。

失蹤的人是誰?美麗動人的是孟勇。

請我去桑樹林,請我去寺廟,

跟冰淇淋水說再見吧。

贊賞:

古代可回收的箭,有壹根繩子系在上面

從詩本身來看,前者證據不足,僅憑姓氏很難確定主角的身份。而且《詩序》是漢儒釋詩的產物,其對詩歌主題的闡釋是牽強附會的。但後者似乎太主觀了。據郭沫若《甲骨文研究》,“桑林中間為桑林所在之地,宮中為拜桑林之廟,士女在此送別。”另壹個雲說:“我覺得他拜桑林時事是對的。”孫作雲也壹樣。

生殖神,“以為世間男女交合可以促進萬物繁衍,所以在許多祭祀農業女神的節日裏,都有男女群婚”、“鄭”

結婚

《上宮》中的迷人瞬間和送雪糕水的纏綿情愫,直截了當,壹清二楚,如數家珍。看起來和很多戀人見面是壹件樂事,表現了壹個多情浪子釣魚後的‘放蕩’。

雖然今天這篇文章格調沒那麽高,但是聲韻和諧,讀起來很美,朗朗上口。如果沿襲自古以來“用詩”的風格,拋開其隱含的本意,作為壹首溫暖活潑的情歌也是可以接受的。