當前位置:成語大全網 - 讚美詩歌 - 倉央嘉措是15世紀的人。他為什麽能寫出這樣的白話詩?

倉央嘉措是15世紀的人。他為什麽能寫出這樣的白話詩?

1 4 0

對武玉古代白話起源的再思考。

徐正考張還是薄鋼

(吉林大學文學院吉林長春13 0 12)

摘要:古白話是古代漢語的壹種書面形式,與章言相對。江藍生等學者認為古代白話的起源是東方。

以漢末佛教的傳入和大量漢譯佛經的出現為契機,我們對古代白話文的起源有了進壹步的思考。

認為古代白話書面語雖然出現在東漢時期,但古代白話口語比這更早,所以東漢時期就有了典籍翻譯的需要和紙張的廣泛使用。

這種結合使古代白話書面語在2世紀中葉形成。

關鍵詞:古白話;文言文;東漢時期的典籍翻譯:造紙

中國圖書館分類號:H 109 .2文獻識別碼:A文號:025 7-0246 20 11)10-01 40-04。

中國古代書面語有兩種形式,即文言文和古代白話文?中國語言學家更早使用古代白話。

該術語是黎錦熙先生《國語運動史》的序言,有人稱之為早期白話或舊白話。

提法的主要目的是為了和指現代文體的白話文區分開來?

在此之前,胡適先生已經界定了白話文的範圍:白話文是指在舞臺上說的話

白、天真、白、清白,並在此基礎上確定《史記》中有許多白話古樂府曲。

翻譯的佛書有些是白話文,用詞也是當時的白話文或者非常接近白話文,尤其是唐詩。

白話作品也很多?"

盡管胡適在白話文起源的定義上沒有給我們足夠理性的結論,但他給我們留下了壹個承諾。

中國語言學對古代白話的研究始於20世紀四五十年代的呂叔湘。

高先生對禪語詞匯語法的探索:後來,日本學者太田陳輔先生的《漢語歷史語法》

還對此做了詳細的論述?

關於古白話的起源,目前還沒有專門的文章,但學者們對古白話的定義不壹。

因為古代白話是以唐宋以來的北方方言為基礎的?呂叔湘先生指出:雖然在某些類型的文章中,

會有少量口語成分,但主要是口語

白話文獻,如敦煌文獻和禪宗語錄,直到晚唐五代才出現。

代開始出現,直到最近才被取代。

文言文在書面語中的地位及漢語的歷史分期

對於以晚唐五代為界的古代漢語和現代漢語兩大階段?郭錫良先生認為起源於六朝?"

基金項目:教育部新世紀優秀人才支持計劃基金項目(N . C ET-07-367);教育部人文社會科學研究與規劃基金項目(07J A7 4)。

作者簡介:徐正考,吉林大學文學院教授、博士生導師。研究方向:中國古代文獻學;吉林大學漢語言文學博士張

大方向:中國歷史;薄鋼,哈爾濱師範大學教授,吉林大學漢語言文學專業博士:中國歷史。

王力:中國古籍1北京:中華書局1962頁l。

劉世貞:(載《南京大學學報(哲學人文社會科學版)》2003年第6期

胡適:《白話文學史》上海:上海古籍出版社19 9第7頁

劉士禎:《南京大學學報(哲學人文社會科學版)》2003年第6期

王力:中國古籍1北京:中華書局1962第1頁。

呂叔湘。現代漢語指示代詞。上海林雪出版社1985,第1頁。

郭錫良:古代漢語卷1北京:北京出版社1981 l頁。

對古代白話起源的再思考

石先生認為,古代白話肇始於南北朝時期,以王梵誌的白話詩為代表的早期古代白話作品?張中行先生會的

白話文分三期,指出第壹期的上限是漢代?江藍生先生認為,白話文的出現有著悠久的歷史。

保守地說,是以東漢末年佛教傳人和大量漢譯佛經的出現為契機而發展起來的?

許世毅先生的《中國白話文發展史》第壹次系統地論述了中國白話文的發展。該書指出:白話

是與文言對立並存,反映東漢到現在的口語成分的書面漢語言體系嗎?覺得文學和白有很大的區別。

從漢代開始,徐先生在敘述中國白話文發展史時也指出:從漢末到魏晉

五四運動前(權力)

還有壹種書面語與口語基本壹致,稱為古代白話的系統書面語。

古代白話文的形成始於漢魏,發展於漢代,逐漸成熟於漢唐五代?

我們認為,江藍生等學者的結論和論點是可信的,即來自古代白話,這是古代漢語的書面處理形式之壹。

起源於東漢,這裏要繼續思考的問題是口語(也許可以稱之為古白話文之口)是古白話文形成的基礎。

它起源於什麽時候?如果東漢以前就有古白話,為什麽古白話直到東漢才作為書面形式出現?

首先要搞清楚古代白話的起源。要解決這個問題,我們得先回顧壹下前人。

石賢對文言文的界定

張中行先生認為,文言文定義之所以難,是因為文言文是壹種只看文本不說的語言。

但是又不能不承認文言文有時候並沒有脫離口語?呂叔湘先生也給了壹個不明確的定義:白話就是

況且唐宋以來的文體文本都是文言文,也就是所謂的超文體文本?後來他參考了現代漢語的語序。

也有人說,先秦時期書面語和口語的距離不算太大,但漢魏以後,逐漸形成了相當固定的書面語

語言是後來說的。

文言文?王力先生指出,文言文是在先秦口語的基礎上用古漢語寫成的。

語言和後世作家古董作品中的語言?許先生指出,古代漢語的發展和演變形成了兩個分支。

流的是文言和古白話,還有周朝和周朝以前遺留下來的書面語。從秦朝到漢初的壹些書面語大致是

漢初以後不同時代學者的書面語,與當時的口語相似或壹致,模仿前人的詞匯語法用法和寫作風格。

成為壹種脫離了當時口語的語言

特殊書面語言

特殊的書面語叫文言文?李峻·阿什先生將

文言文定義為以先秦口語為基礎,以先秦兩漢散文為語言規範長期發展的書面形式?

江藍生先生指出:簡單地說,這些句子包含

書面語是文言文。

文言文本來是以口語為基礎的,後來變成了僵化的、基本保留下來的先秦語言。

有法語和詞匯特點的書面語?

由於文言文最初是以口語為基礎的,所以可以推測文言文的開端(應該是尚)

周嘉的青銅時代並沒有脫離口語,也就是說,兩者非常接近。我們換個角度說壹下文言文開頭的口語。

不是口語古白話,那麽口語古白話是什麽時候產生的呢?

我們知道,語言是人類最重要的交流工具,是整個社會無時無刻不在使用的龐大系統。

它的本質屬性決定了不可能有突變。漸變和不平衡是語言發展的兩大特征。

李:(古代白話文的界定與現代漢語上限的探索)(上海師範大學學報)(哲學杜會理科版)第3期,198。

張中行:文言與白話文:中華書局2(X) 7,第10頁。

江藍生。著名中年語言學家文選(江藍生卷)。論古代白話。合肥:安徽教育出版社2002年版,第247頁。

許世毅。中國白話文發展史。北京:北京大學出版社,第1頁,2(X) 7。

許:許世義《中國白話文發展史》敘述了許世義的中國白話文發展史。北京:北京大學出版社,2加7年,第2頁。

張中行:文言與白話文:中華書局,第2年,第10頁。

呂叔湘:《文言文與白話學報》第3期,194

呂叔湘:現代漢語指示代詞)上海:林雪出版社,1985,l頁

王力:《古代漢語》卷L北京:中華書局196 2第1頁。

許:許世義(《中國白話文發展史》);許世毅《中國白話文發展史》:北京大學出版社,第二年第二頁,y7。

李俊德:(古代白話的界定與現代漢語上限的探索)(上海師範大學學報)(哲學社會科學版)第3期,198 8。

哦,江藍生。著名中年語言學家文選(江藍生卷)。古代白話簡介。合肥:安徽教育出版社,2001年,第24頁。

1 4 2社會科學前沿20110第65438號+00語言學。

語言的發展變化需要經歷壹種新的語言元素的逐漸積累,從而取代或部分取代舊的語言元素。

成漢語歷史上的種種語言演變現象足以證明,任何新的語言現象的出現都不是偶然的。

相反,它有相當大的社會文化和語言內部各要素之間的相互關系作為背景?

白話文的形成不是壹蹴而就的,而是逐漸影響文言文,在口語的基礎上在文言文中加入白話文。

口語成分再形成古代漢語的另壹個書面語言系統白話文獻,與文言文相抗衡,反映實際的口語發展。

面子語言的體系在其整個歷史時期並不完全相同,而是逐漸演變以適應口語本身的變化?

所以,從語言發展理論的角度來看,不能說文言文從先秦到西漢是突變的。

如果我們回顧壹下東漢以前我們的祖先所使用的文字材料,也許能幫助我們找到正確的答案。

我國已知最早的文獻是殷商時期的甲骨文和金文,殷墟甲骨文刻在龜甲上。

硬;由於當時鋼鐵等硬質金屬雕刻工具尚未冶煉,缺乏必要的硬度,這壹時期的銘文壹般

個人石膏是雕刻的嗎?從文字材料的角度來說,要把字提煉出來,讓刻出來的字最簡單

後來的銘文和碑文不能反映當時的口語,銘文和碑文明顯的圖案風格也會使其脫離口

阮元用文言文說:古人常鑄金刻石,方遠傳;作者的簡要策略也是傳過來的。

有畫筆和刀子很容易,現在的人寫壹千字可不容易。在這種書寫材料極其不方便的情況下,書面語言

必須對文字進行加工和潤色,以經濟方便的方式記錄文字。

從西周到西漢,書寫(刻字)材料日益多樣化,但不外乎龜甲、獸骨、青銅器、玉器、陶簡。

雖然絲綢等這些材料的性質不同,書寫(雕刻)的難度也不盡相同,但正如江藍生先生所說:在發明中

在造紙術和紙被廣泛使用之前,書面語言是壹個壹個刻在龜甲、獸骨、青銅器、石器或竹簡上的,刻起來非常昂貴。

物;有的寫在絲綢上,多貴啊!?由此,姜先生作出了合理的推論:原始文字比古代文字更好

人們實際使用的口語要簡單粗糙得多,被稱為

書不全?我們可以在這個基礎上更進壹步。

據推測,今天人們看到的東漢以前的文字文獻,與口語相差甚遠。

但是,同時在文學(文言)中有壹些東漢以前的口頭語言的線索,這也可以

證明當時口語和書面語是分開的事實,如《孟子·盡心上:諸侯之寶:土地與民政》

從這壹現象可以推測,當時的口語為民間所喜聞樂見,而書面語則大體靜止

是為民所用,是惜墨如金的體現。再比如陳涉世家的歷史記載:易剛!涉之者,王者重。

鐘火壹是口語中的感嘆詞。文言文不必像《詩經》中的瀟雅菜吧。

牛仁發

鄭)《左傳》四年:丁寧,即丁寧諧音字,應在丁寧說

符號多用於書面語,口語詞偶爾出現在書面語中。

唐先生以眼舟、狗、豬為例,證明古籍中口語詞的存在對它們和眼舟都有很大影響

考察了狗泵的相對運動,指出眼字從戰國末期開始與陸等的眼字平行。

春秋時期,孝遇到壹個眼睛鼻子下垂的案例,其中眼睛有含義;已經開始於戰國時期的經典著作

舟楫下船的都是有莊子漁夫之類漁夫的人;狗在先秦時期出現得更早,也更普遍。

在古籍中,在官話和《左傳》中都有使用,比如《左傳》拜公三年,有牛、羊、雞、狗三百只。

例子;早在先秦口語中,豬的誕生就像荀子的榮辱,但妳知道家畜、雞、狗、豬、氦、牛羊都是被飼養的嗎?

再如《左傳》入仕十三年的《魯湘絕親》,是先秦時期不可多得的口語材料。

葉飛生徐通鏘:《語言學大綱》,北京:北京大學出版社,1997,第17-178頁。

許世毅。中國白話文發展史。北京:北京大學出版社2(7)第1頁

馬承遠:《中國青銅器》上海:上海古籍出版社198,第357頁。

引自許世毅《中國白話文發展史》:北京大學出版社,第8頁,2(X) 7年。

江藍生。著名中年語言學家文選(江藍生卷)。論古代白話。合肥:安徽教育出版社,2002年,第24頁。

江藍生。著名中年語言學家文選(江藍生卷)。論古代白話。合肥:安徽教育出版社,200 2,第24 5頁。

唐:古代口語詞溯源廣東民族學院學報(社會科學版)第2期,19

對古代白話文起源的再思考

其中,復音詞出現的頻率之高,與當時書面語中復音詞所占比例普遍較低的大趨勢形成了鮮明的對比。

據我們統計,呂相覺《秦代》中的復音詞是:發誓(兩次)婚內昏(三次)渡險肖佳山河。

死怕堵新疆崩潰安撫了珍貴,破壞了失散的兄弟,瓦解了聯盟,顛覆了(2次)民族社會是(2次)

次)我被殺登基,賊蕩邊疆令狐河曲(2次)在四川王官諫馬東。

陶帶領農苦幹,劉邊睡惠福,背叛仇人,指使我光顧執事。

魏德聖先生對睡虎地秦墓竹簡中的復音詞進行了統計和整理,發現106 2字(漢語大詞典)

這些語錄,包括鼻腔藏果私照,都是現代漢語,可見這些現代漢語也

當時使用的口語文字都有記載,不僅如此,在《左傳》、《荀子》、《戰國策》等典籍中也有記載。

現代漢語中有很多常用詞和復合詞?

至此,我們可以回答第壹個問題:雖然古代白話書面語起源於東漢,但古代白話口語應該

在古代白話書面語出現之前就有,但在同時期的書面語中基本沒有體現。下面應該是。

回答第二個問題:既然東漢以前就有古代白話言語,為什麽直到東漢才出現古代白話書面語?

關於這個問題,呂叔湘先生說:白話文的興起與佛教有很大關系?江藍生先生進壹步指出:白

華的出現也有很長的歷史。保守地說,是東漢末年佛教傳人和大量漢文佛經出現的契機。

為了宣傳佛教教義,讓不識字的普通人看得懂,有些和尚是不允許翻譯佛經的。

而不是放棄使用典雅的古文,采用與當時口語非常接近的文體?可見漢譯佛經之偉大。

數量的出現是東漢古代白話書面語出現的重要原因。我們知道,任何宗教的宣傳都是為了爭取群眾,佛教也是如此

所以,趙樸初先生曾說:師炯牟尼的開悟之道是貼近老百姓的,他說的沒有婆羅門的雅言

用當時平民的俗語是個例子嗎?所以佛經的翻譯必須而且必須是壹種接近當時的口語。

的流行風格

佛教經典的漢譯始於東漢末年,即公元147年至公元148年。

楊開始翻譯中國最早的典籍,如著名的《四十二章經》,這些典籍在漢代就被翻譯成了中文?胡適

王先生提到:安世高是二世紀典籍翻譯中最重要的翻譯家,高僧傳承了他翻譯的書籍。

清楚地理解單詞的意思。

安世高譯經建於漢朝二年(148)。

與此同時,建寧中學(約17 0)有壹個俄文分校,在宇光和鐘平(17 8-189)之間翻譯了十幾部經典。

另壹個重要誘因應該是造紙術的發明:官員列傳:自古以來,書籍和事跡都是用竹簡編成,用來支付帛金。

不方便讓人說紙太貴太簡單。意在用樹皮麻頭和我們的漁網以為元興元年會打紙。

皇帝好本事,所以說天下鹹。

蔡侯紙元興元年,公元105年,蔡倫在此。

在1820年,他把他的發明呈獻給皇帝,並經歷了壹個普及的過程.這種書寫材料不僅使用方便,而且制作精良。

價格較低的人可以相對忠實地記錄英語口語,而不必為了書寫(刻字)困難而精雕細刻。

將經典的翻譯與人民的需要和紙張的廣泛使用相結合,在2世紀中葉產生了古代白話文。

責任編輯:王艷麗

魏德聖:睡虎地秦墓竹簡《論復音詞》,《語言研究》第2期,199

呂叔湘:(中國人常說上海:上海三聯書店1980,第83頁。

江藍生。著名中年語言學家文選(江藍生卷)。論古代白話。合肥:安徽教育出版社,2 (x) 2,第24 7頁。

趙樸初:佛教常識問答(壹)(社科前沿1978第3期)

張國剛和鐘。中國學術史。北京:東方出版中心,200 2,第25 0頁。

胡適:《白話文學史》上海:上海古籍出版社19 9第9頁