詩經·馮偉
名句:他是君子,他不是吃素的!
指導閱讀
《伐檀》是春秋時期魏國的民歌,壹般認為是勞動者(伐木者)唱的歌,是《詩經》中反對剝削壓迫的詩。
原詩
侃侃砍檀香,河水幹涸。
河水清澈,碧波蕩漾。
沒有莊稼,沒有莊稼,沒有莊稼,沒有莊稼,沒有莊稼。
不打獵,不打獵,6。胡湛兒的朝廷有縣嗎?⑦
他是個紳士,也不是素食主義者。
坎坎法是流傳的,放在河邊。
這條河又清又直。
不夠就300億。
不獵也不獵,胡占爾庭有專門的郡嗎○13?
他是個紳士,而且他不是吃素的!
侃侃切割輪子,河的河被設定。
河水清澈而腐朽。
沒有莊稼,沒有莊稼,沒有莊稼,沒有莊稼。16?
不獵不獵,胡占爾庭有郡鶉嗎?
他是個紳士,但他不是素食主義者。17!
給…作註解
①侃侃:擬聲詞,伐木音。2套:放。幹:水邊。3漣漪:水波紋。壹(yρ):意義同“Xi”,語氣詞。④ jià:播種。Se:收獲。⑤胡:為什麽?禾:五谷。300:有很多字,不是實數。Chán,捆綁。6狩獵:冬季狩獵。狩獵:夜間狩獵。這首詩中通常提到狩獵。⑦縣:通“懸”。豬獾。說到小浣熊。⑧君子:這是反話,指有地位有權力的人。⑨素食:不勞而獲。主治:車輪上的輻條。○1直:平。○ 1.2億:梁。○13向前看還是向上看。萊斯特:小野獸。○14坤(chún):水緣。○15:小波紋。○16 (qūn):梁。說到圓形谷倉。○17 (ū n):熟食,壹般指吃的。
翻譯詩歌
推倒檀香樹,
把它放在河岸上,
河水清澈,碧波蕩漾。
沒有播種,就沒有收獲,
為什麽要把莊稼捆起來搬回家?
沒有冬季狩獵,沒有夜間狩獵,
為什麽看到妳家院子裏掛著豬和獾?
那些先生們先生們,
妳不會白吃的!
砍下檀香樹做輻條,
把它堆在河邊,
這條河像鏡子壹樣清澈。
沒有播種,就沒有收獲,
妳為什麽把莊稼捆成捆運走?
沒有冬季狩獵,沒有夜間狩獵,
為什麽看到妳家院子的動物吊柱?
那些先生們先生們,
肉和骨頭不是白吃的!
砍倒檀香樹做輪子,
把河邊的村子壹個壹個推倒,
河水在蕩漾。
沒有播種,就沒有收獲,
為什麽壹定要留著莊稼?
沒有冬季狩獵,沒有夜間狩獵,
為什麽我看到鵪鶉掛在妳的院子裏?
那些先生們先生們,
妳不會白吃肉的!
做出贊賞的評論
這是《詩經》中最熟悉的篇章之壹。是古代勞動者白攻擊奴隸主貴族的詩,是反對剝削的詩。
三章的意思大致相同,按照詩人情感發展的脈絡可以分為三層:第壹層描寫了砍檀香造車的辛苦。前兩句直接講故事,第三句轉向描寫抒情。伐木工人把自己砍下的檀香樹運到河邊時,不禁贊嘆微波中蕩漾的碧水。大自然的美麗令人賞心悅目,也給這些伐木工人帶來了暫時的放松和歡樂,但這只是瞬間的感受。因為他們在沈重的壓迫和剝削的枷鎖下,自然脫離了河流的自由流動,認為自己終日從事繁重的勞動,沒有自由,從而激起了心中的不平。於是,二樓於是想到了種莊稼,從當下開始為剝削者打獵,但是這些收獲都被占去了,自己壹無所有。我越想越抑制不住怒火,忍不住嚴厲地問:“莊稼不夠,不能拿三百粒。”不獵不獵,胡占爾亭有縣城嗎?”第三層進壹步揭示了不勞而獲的剝削者的寄生蟲本性,並巧妙地運用反諷得出結論:“他是君子,但不是吃素的。“通過嘲諷剝削者,他點出了主題,表達了隱藏在胸中的叛逆憤怒。
全詩直抒胸臆,敘事充滿憤怒和情感,毫不誇張地重復,增加了真實感和力量感。此外,該詩句式靈活多變,四字、五字、六字、七字乃至八字,錯落有致,或直白,或諷刺,使感情得到自由而充分的表達。這首詩堪稱最早的雜詩。