原文:
在山上度假想起我在山東的兄弟們。
作者王偉?唐朝
我是壹個在陌生土地上的孤獨的陌生人,每逢佳節倍思親。
想到兄弟們的身體登上了高處,也會因為不到我而有壹絲遺憾。
翻譯:
壹個人在外總是有點淒涼,每到重陽節就想念遠方的親人。遠遠的,壹想到哥哥們帶著山茱萸往高處爬,我就會為自己壹個人感到惋惜。
擴展數據:
創作背景
這首詩的原註:“那是十七歲。”說明這是王維《十七點》的作品。王維當時壹個人徘徊在洛陽和長安之間。他是周浦人(今陜西永濟),周浦在華山之東,所以他把他的家鄉兄弟稱為山東兄弟。九月九日是重陽節,中國壹些地方有爬山的習俗。《太平玉蘭》卷三十二引用當地風俗的故事說:“這壹天,山茱萸生機勃勃,成熟成熟,但這壹天,山茱萸屋被堵上,以防早寒。
這是詩人17歲在長安的時候,他的青春可以擺脫浮雕,指向真情,真正懂得了詩歌的技巧。詩人的故鄉周浦(今山西永濟)位於華山之東,故名“重建山東兄弟”。
古人是九陽,九月九日是重陽節。寫節日詩最可笑的就是落入套路。這首詩妙在避套路,抓真性情。第壹句話用了兩個不同的詞,看似脫口而出,卻沒有外國客人中生疏的孤獨和不適的味道。
用“大家”的話說,雙孤獨不是節日,以前的很多節日都是。這是壹種壓抑已久的孤獨感,尤其是在這種情況下,詩人壹直濃縮在心裏的節日情結被吐了出來。因為“逢節”這句話是壹個優秀的警察,不是為了大家心中的壹切,也是為了人類,才引起了千百年來的廣泛罵聲。
但是,前兩句畢竟是靈魂的直接來源,為了無盡的回味而有曲折的變化。所以這是詩人失蹤的哥哥,而“遠識”卻是兩句話的顛倒,化為幻覺,寫哥哥是壹個失蹤的詩人,悔恨不斷。晉代周《鄉俗》曰:“去,登高飲菊花酒,即升天會,山核桃會。”
因為這個節日的習俗是摘山核桃(朱雨竹的娛樂),塞花,這種俗在唐代很流行。比如在王長玲,有壹些句子如“插花容易生山核桃”,在白居易的“狗木房裏跳舞”,在朱芳謀的“那壹定是他頭上的毛,好讓他的孩子學做山核桃”。
洪邁《容齋隨筆》第四卷有很多這樣的詩。關鍵是這首詩體現了我為他人著想的情感,選取了重陽登高和山茱萸插兩個精心制作的意象,展現了哥哥* * *幸福的有趣場景,從而讓* * *幸福卻缺少壹個的生命缺陷感,驚心動魄,回味無窮。
百度百科-在山上度假想起我的山東兄弟