當前位置:成語大全網 - 讚美詩歌 - 準原文和譯文很難兼得

準原文和譯文很難兼得

作品介紹

“準是難走”是樂府組的詩題。南宋鮑照所作。***18首歌。唱出世間種種心事,抒發悲憤。

作品來源

包的收藏,換了個標題。南宋鮑照所作。鮑照的話影響深遠,他曾經當過臨海子愷的軍囚,並且參軍了,所以世人都稱他為“鮑照參軍”,這壹集也因此而得名。南朝齊雍年間,鮑照的詩大部分已經失傳。南祁玉顏奉命收集鮑照遺風,編成文集,作序。

鮑照(公元415-470)是南朝、宋代著名的文學家,在詩歌創作上取得了很大成就,尤其是樂府詩。他的作品在中國詩歌發展史上占有重要的地位,被譽為“上引曹、劉,下引李、”的詩人。他的駢文也不錯。

《隋書經籍誌》記載鮑10卷。明代編《鮑集》65,438+00卷,薛刻《鮑集》8卷,王世賢刻《鮑明遠集》65,438+00卷。張浦刻本《包集》兩卷。清末同治年間,錢振倫撰寫了6卷《包筆記》。金傑著有《包詩話》,人民文學出版社1958版。現代人錢仲連在黃本的基礎上,以新的標點補充了錢本的六卷本。是目前最好的版本,上海古籍出版社1980年出版,很有參考價值。

原著

壹個

金杯之酒為王之酒,龜甲玉盒之雕琴。

羽帳彩芙蓉,錦上九華蒲萄。

美在雕零,寒光壹轉就沈。

願妳割舍悲傷少想,在路上聽我的歌。

寧願聽古時候吹的聲音,也不願看柏樹和銅雀。

其次,

洛陽著名工人將其鑄造為金波山,

成千上萬的雕刻,刻著秦婦女攜手神仙。

我欠妳壹個晴朗夜晚的快樂,把它放在我帳上明亮的蠟燭前。

龍麟丹色散發,內含麝香香紫煙。

現在妳的心不壹樣了,妳會嘆息壹百年。

第三

貴人閨閣玉立椒亭,繡門掛簾。

書中有壹個人物,是羅霍所取。

春燕的壞運氣已經分散了梅花,他正在玩遊戲以獲得壹個鳥的頭銜。

人生什麽時候能有樂趣?

寧做野地雙鳥,不做雲中鶴。

第四。

把水倒在地上,水會往不同的方向流,人生的差別並不壹致。

人生既定,怎麽能總是抱怨自憐。

喝點酒安慰自己,唱首《很難走》,歌聲被喝酒打斷。

心若非木石,無感,咽下去也不敢言。

第五。

妳沒看見河邊的草嗎?冬天死,春天滿路。

妳看不到城池日薄西山,但今天還沒完,明朝又出來了。

我現在什麽時候可以?壹旦離去,我將永遠死去。

人生苦多歡喜少,壯年時熱情滿滿。

而且我希望成功匹配,床邊賣飲料的錢總會有的。

功名、功名、竹絲都不關我的事,是生是死,看老天。

第六。

不能吃案,拔劍擊柱嘆。

她的丈夫什麽時候能活著,安什麽時候能垂下翅膀?

拋棄辦公室,回家休息。

出門告別,黃昏還在邊上。

睡前來個前戲,看女人們在機器裏織布。

自古聖賢貧賤,我們這壹代孤獨直!

第七。

擔心突然來了,他騎馬出了北門。

我擡頭四望,只見松柏帶刺。

有壹種鳥叫杜鵑,據說是古蜀帝的魂魄。

聲音淒厲,羽毛憔悴如人。

從樹上飛走,啄食昆蟲和螞蟻,妳怎麽能記得過去?

這種生死之變想起來很有道理,中心不能說話。

第八。

中庭有五個桃子,其中壹個是第壹朵花。

在二三月份的春天,它從風向向西搖擺。

思念西妻,心酸嘆息,淚觸衣撫心。

當我第壹次把我丈夫送出家門的時候,我沒有說任何關於久留節的事情。

床墊又灰又臟,腰又細又亂。

人生不能說難過,熬夜到半夜才難過。

七九

銼蘗染黃絲治不了黃絲癥。

以前妳我開始看重對方,妳要什麽我們就叫什麽。

跟我綁,生死,好惡。

今天,我看到自己的顏色在褪色,我孤獨,與眾不同。

我不忍心看到還妳金釵的好處和煩惱。

第十

妳沒看到中國不會止於朝鮮,壹會兒就沒了。

風華正茂,光鮮浮華的壹代,很快就會成為墳墓的頭。

壹去不復返,無言萬歲。

孤獨的靈魂在空中徘徊,獨自徘徊在墳基周圍。

但當我聽到野鳥歌唱的聲音時,我想起了我的盛年。

這讓人感到難過,所以妳應該自我滿足,快樂。

第十壹屆

妳沒看見枯萎的草上了庭,什麽時候又綠了?

妳沒看見死人被人崇拜,什麽時候妳的杯子倒了,鍋也沒了?

看到這裏,妳應該會擔心,妳寧願和當時的人較勁。

人生突然如電,過年什麽時候見?

但它使縱意高貴,目的是宴飲美食。

從早到晚抱著這個,幾乎是要死要活,提心吊膽。

胡瑋煒只好失望了,這首歌很難讓妳滿意。

第十二

今年陽光燦爛,明年冬末雪滿。

久而久之,新陳代謝轉,我君獨守。

分開抱已經三年了,最近沒聲音了。

悲慘是可悲的,錯過是最可悲的。

塗了很久的藥膏,頭發亂糟糟的,太陽穴也沒定。

輕飄飄舞空簾,粉籃器皿盡毀。

自出生以來,世間就充滿了苦澀和不幸,我的內心充滿了悲傷。

十三號

春鳥在黃昏歌唱,最傷君子。

剛離家參軍的時候,榮智毅意氣風發地上天了。

流浪三年,突然白了頭發,留了小胡子。

今天晚上,水拔了,明天,鏡子全了。

但又怕自己死時是鬼客,發念滅空精。

每當我想念農村的時候,我就更加悲傷地想念我的老朋友。

突然我看到壹個路人問我,我寧願知道我的家在程楠。

答:我以前住在妳的家鄉,知道妳的官在這裏。

我們已經離開這個城市去萬裏,現在我們要去探險。

來的時候聽說是夫妻,在閨房裏守寡。

在閑置的房間裏哭泣也是難過的,我聞到了眼裏的淚水。

憔悴的臉不討人喜歡,臉上不再化妝。

看到這不止是難過,希望妳暫時不要忘記。

第十四

妳不見壹個年輕人參軍,白頭不回。

故鄉日夜隔,聲塵隔江。

北風壓抑著白雲飛,胡佳焦慮而寒冷。

聽著這悲傷的話,我覺得很無奈,又不得不期待爬山。

見到妳的妻子總比死去好。

壹個人壹生想要什麽,他悲嘆。

十五號

妳沒看見白良臺嗎?今天,草在徐秋生長。

妳看不到阿房宮,那裏住著寒冷的雲澤野雞。

今天的藝妓和舞者是誰?山上到處都是高高的墳墓。

長袖善舞爭天下,不是我曾經擁有的金身。

與酒同行,隨心所欲,莫淩晗嘆道。

十六分之壹的

妳看不到冰面上的霜,裏外都是陰天冷。

雖然早上是晴天,但是什麽時候信才會安全呢?

民生如此,誰讓破壞強。

去年從汝皮來,白發散亂。

崔雅琪

難道妳沒有看到,當春鳥初至時,所有的草藥都含有綠色的花朵。

冷風壹吹,會持續多久?

日月同動,令我悲憤。

七十八

妳不要為貧窮嘆息,財富不是來自於人。

丈夫四十多歲,當官,其余二十多歲。

莫言的草和樹木任命冬季雪,這將迎接春天,以回應蘇。

講壹個很長的關於酒的故事,妳會被托付妳的命運。

我希望瓶子裏的酒是滿的,所以不要珍惜床邊的壹百塊錢。

壹歲之前不能努力壹百年。

作品翻譯

壹個

即使我給妳金杯裝的酒,玳瑁玉盒裏的雕花琴,繡著五顏六色芙蓉花和羽毛的窗簾,各種葡萄織成的錦被。我無法阻止老美隨著年齡的增長而褪色,月色流逝,夜色淒涼。我希望妳能控制妳的悲傷,減少妳的悲傷,聽聽我的《難去》的歌。妳沒看到漢代的百良臺和魏晉的銅雀樓早就銷聲匿跡了嗎?現在還有人能聽到古代悠揚的管樂嗎?

第四。

在平地上(客人身後)倒壹杯水,水會分流到各處(比喻不同的人生經歷)。人生是固定的,怎麽能整天自怨自艾呢?舉杯暢飲安慰自己,並唱起<難走>。(這句話說的是歌聲被喝壹杯越來越濃的悲傷打斷。)人心不是草木,怎麽會沒有感情呢?想說就停下,不說了,不敢表達自己的想法。悲深,郁結於胸,飲之難寬,長歌斬之。滿滿的感動,說不出話來,(我可以想象我內心的痛苦。)

第六。

酒席上的美食難以下咽,我拔劍朝柱上壹揮,長嘆壹聲。君子壹生能有多久,小步快走怎麽會失意?放棄官銜,辭職走人,回家休養。早上離家和家人告別,晚上回家陪家人。陪孩子在床前玩耍,看老婆在織布機前織布。自古以來,聖賢都過著清貧的生活,何況我這樣壹個清高、孤獨、正直的人。

作品欣賞

第四。

第四章描寫詩人在門閥制度的壓力下,被世態炎涼所激起的義憤和不平,思想內容與原問題無限契合。

詩歌是突然開始的,然後開始寫水灑在地上,到處流的現象。既沒有波瀾壯闊的景象,也沒有寧靜美好的意境。然而,在這種既不神奇也不神秘的普通自然現象中,詩人突然領悟到了壹種類似的人生哲學。作者用“水”這個比喻來形容人。“東西南北”不同方向流動的“水”,只是比較了社會生活中不同情境的人。“水”的流向是地形造成的;人的情況是由家庭地位決定的。因此,前兩句通過對腹瀉這壹普遍現象的描述,生動地揭示了現實社會中閘閥制度的不合理性。詩人對水的“瀉”和“流”的動態描寫,產生了驚人的氣勢。就像申雀氏(沈德潛)說的“若全手起,則如黃河墮天,去東海。”這種筆法恰恰曲折地表達了詩人因憤怒和不公而產生的悲痛和沮喪。

在接下來的四句話中,詩人轉向了自己的心境。他在面對人類的不公時並沒有高歌猛進,而是首先從“人生也有命”的宿命論角度來解釋社會與人生的錯位,希望擺脫“嘆坐憂”的壓抑。然後,他用“借酒澆愁”來安慰自己心態失去的平衡。然而,“且憂歸來,雖酒澆愁”,就連那首用來傾吐心中悲憤的《難走》,也因為“舉杯”如鯁在喉而被“掐斷”。在這裏,詩人刻意避免直接訴說自己的悲傷和苦悶,胸中的郁積再也無法用酒來驅除,於是開始寫如何擺脫失望,從煩惱中得到解脫。這種語氣,這種風格,反而流露出悲憤深沈的厚重感情,造就了壹種微妙而深刻的藝術效果。

詩末,真情吐盡。“心若非木石,豈無感覺?”是啊,人非草木,誰能無情?面對社會的黑暗和人性的不公,怎麽能無動於衷,沒有感情呢?應該說,此時此刻,詩人心中的怨恨已經停滯到了最大密度,似乎已經到了隨時爆炸的程度。不傾吐心聲,不放聲歌唱,只傾吐悲傷是不夠的。然而,出乎意料的是,下面出現的卻是壹聲深深的哀嘆:“咽下了嗓子不敢說話!”“聽到唇邊的叫聲,我突然‘咽’了壹下,反抗了壹下,‘徘徊’了壹下。社會政治的黑暗和無情的統治扼殺了人們的靈魂。不難想象,對窮書生的壓制已經到了敢怒不敢言的地步,讓人看到了路!人喊著喊著,卻默默的咽下自己的憤怒和痛苦,這是多麽大的不幸啊!作者有正確的感知,讀者也有正確的歸納。這種不幸從何而來?無以言表,都在情理之中。所以回過頭來看上壹篇文章,“人生也有命”這個話題只能算是詩人無奈忍氣吞聲的壹句氣話。

從讀者的審美心理來看,這首詩深刻而清晰,使讀者心領神會,從而達到催人深思、耐人尋味的藝術境界。從作者表達情感的方式來看,整個思想曲折深刻。前輩王船山(王夫之)曾評價這首詩說:“先破,後釋,俯下後仰,神態無限。”沈魁石(沈德潛)曾說:“美在於它從未被揭示”。這些都準確地表明了這首詩的藝術特色。隨著感情的曲折,五言七言詩錯落有致,韻腳從“流”“愁”到“難”“言”靈活變化。這壹切自然形成了全詩的跌宕起伏。鐘嶸的詩曾批評鮑照“不避危險,有損雅音”。妳難道不知道,這恰恰是鮑照詩歌獨有的藝術特色。

第六。

這首詩也反映了仕途的失意與坎坷。比起《準難行謝水萍第》,純粹是賦式的傳神,似乎更直接地表達感情。

全詩分為三層。前四句集中在仕途上被摧殘的悲憤。首先,他刻畫了憤怒的表情,從“吃不下飯”、“拔劍打柱”、“嘆氣”三個緊密相連的行為充分展示了他內心的怨恨。詩的開頭在空中飄來,像壹塊巨石扔進了河裏,激起了壹百層浪,壹下子引起了讀者的註意。接著,我敘述了憤怒的內容,並從“浪費時間”和“垂下翅膀”的比喻中,說明我在重重束縛下,難以舒展雄心,展露胸襟。聯想到人生苦短,歲月悠悠,更是令人心疼和急迫。整個情緒是用非常激動的語氣表達的;修辭句的運用也加強了語言的情感色彩。

中間六句是轉折點。退壹步說,既然不能在政治上有所作為,不如把野心拋在腦後,回家休息,和親人朝夕相聚。所以家庭日常生活的場景都寫的妥妥的。雖然只有寥寥幾筆,卻趣味十足,與上述官場生活的悲慘與不友善形成鮮明對比。當然,這裏寫的不壹定全是事實,也可能是詩人想象出來的文字。按照這些話來說,詩人三十多歲辭職,這首詩未免太死板了。

但是,在自己的家鄉生活畢竟是不得已而為之,不符合作者尋求擴大抱負的初衷,也不可能真正解決自己的思想矛盾。所以最後兩句由平靜的家庭生活敘述,跳到生成誰在抱怨。這兩首詩表面上是引用古代聖賢的貧窮來給自己解釋。本質上,它們把個人的挫敗感擴大和深化到整個歷史層面——它不是個別人的現象,而是自古以來就有,即使是偉大的聖賢也不可避免,這足以證明現實生活本身的不合理性。所以,詩的主題從表達個人的失意提升到了揭露和控訴時代的不公,這是壹個意義重大的升華。還可以註意到,詩末用了“孤直”四個字,具體點出了作者這樣的才子失意、終身仇恨的社會根源。所謂“孤家”,是指“孤家”(又稱“寒門布衣”),是相對於當時占統治地位的“貴族家庭”而言的壹個社會階層。六朝門閥制度盛行,宗族壟斷政權,出身貧寒的士人很少有升遷的機會。生於孤寒而自詡“直”的陶,自然是世人所不能接受的。鐘嶸的《詩》感嘆他“才顯人弱,故不顧當下”,完全有理有據。在他的詩中不時迸發的近乎絕望的掙紮和悲嘆之聲,不難得到答案。

如前所述,作為壹個抗議人生悲歌的詩人,這首詩在寫法上要比《準——謝水萍地難走》直白得多,但也不是壹瀉到底。高音轉到中平和,再拉出結論,還是有放松和起伏。音節的編排以開頭的七字長調為主,過渡到中間流水的五字短句,再以奇峰突出的兩個長句為惡,其節奏也對應著情感旋律的變化。所以這兩篇雜文和樂府還是有很多相似之處的。再者,將這兩部抒發個人意誌的作品與之前那些通過對女性的思考來抒發感情的作品進行比較,在風格上有很多相同點和不同點。前詩婉約傳神,此處直抒胸臆;詩前節奏慢,此處節奏緊;以前的詩多姿多彩,這裏的風格卻簡單笨拙——各有各的風景。但無論哪種題材,都能表現出作者獨特的色彩,這是鮑照詩歌最打動人的地方。石楠最初用“李逸”壹詞來評價他的樂府創作,後來又用“俊逸”壹詞來概括他的詩風。其實,“君”和“禮”只是表示它的形相,“義”和“易”才真正抓住了它的精神。從鮑照的“雅”到他的“雅”,是壹個連續的關系。

十三號

這首詩寫的是壹個流浪者的思鄉之情。

“春鳥暮鳴,最傷君子。”從春鳥開始是極好的。春鳥的和鳴,的確最容易引起遊子的憂慮,也就是杜甫後來所說的“且孤鳥已吟哀”。鳥兒壹般都是群飛的,春天的鳥兒特別活躍,歌聲也特別歡快,自然會引起孤獨者的各種聯想。這裏又是《暮光之城》,從早到晚歌聲不斷,更是刺激著遊子的心理。下面他描述了自己的悲傷。“當我第壹次舉家加入華僑大軍時,榮之翼就穿過了雲層。”“軍僑”即“僑軍”,是南北朝時期由居住在南方的北方人組建的。“榮”與“溢”皆盛。這兩句說的是他剛入伍的時候,雄心勃勃,意氣風發。“流浪三年,突然白發白須。”“漸然”,漸然。看來他並不以參軍為榮,所以感覺很“漂泊”。他覺得自己的歲月虛度了,看到白發白須非常震撼。“突然”這個詞傳達了他的恐懼。“今天晚上我沒水了,明天我在鏡子裏。”這裏寫的有點誇張,他把自己的白頭發白胡須都拔了,而且都是晚上拔的,第二天就全拔了。這和李白後來的“晨雖絲黑,夜已雪化”有異曲同工之妙,他寫的是自己深深的悲哀。“可是,我怕我被囚禁成鬼客,我以為我會滅了空精。”“送出去”,要銷毀。“空精”的意義化為烏有。這兩句話的意思是,我只是擔心在國外呆久了,變成另壹個國家的鬼。"每當我想念農村的時候,我就想念我的老朋友。"所以他經常思念家鄉,壹想到家鄉的親人就哭。以上是這首詩的第壹部分,講的是我在部隊壹事無成,想念家鄉的親人。“突然,壹個路人問我,‘妳寧願知道我的家在程楠嗎?’“《程楠》《貴德吳縣》在東海縣。”問我”,打聽“我”,尋找“我”。於是“我”問他:“妳怎麽知道我是程楠人?"這導致了下面的評論."答:‘我以前住在妳的家鄉,知道妳的官在這裏。“果然是他老家的。”我們的旅行已經離開了這座城市,前往萬裏,我們現在正被拘留以進行壹次探險。“市”,鄉。“這個人好像也參軍了,他想和路上已經趕來的村民聊聊。來的時候聽說是夫妻,在閨房裏守寡。”“寡居”就是壹個人生活。這意味著他的妻子仍然像以前壹樣愛他。這裏有壹個“聞”字,表示這個同鄉聽說了這個情況,下壹句話裏的“易雲”、“遊文”也是這個意思。他稱她“悲傷”和“想家”,並說她“憔悴和不快樂,太陽穴上沒有化妝。”“我寫的是女人對丈夫的向往和忠誠,正如組詩第十二首《今年初難去繁花似錦》所說:“早晨苦不堪言,終日思之最悲。塗了很久的藥膏,頭發淩亂,太陽穴也沒定。”因為老公不在身邊,不想梳頭,那打扮有什麽意義?“看到這不止是難過,希望妳暫時不要忘記!”“看這個”“看”,根據被忽悠聽到的意思。壹方面,鄉親們的話可以起到安慰和解除他們憂慮的作用,因為遊子渴望知道家人的消息,鄉親們的“突見”可謂空谷。另壹方面會激起他的思鄉之情,老婆在家好慘。時刻期待他的歸來,會讓他更加想念他。還有壹種情況。這位老鄉講的故事都是聽來的,不是自己親眼目睹的。這對於長期害相思病的人來說有些不滿足,會有進壹步的心理要求。這部分幾乎都是寫村民的牢騷,通過村民的牢騷來表達他的鄉愁。這就是“從反面寫”的方法,符合第壹部分的自述。《準·難去》大部分章節都寫得很快,這首詩很有口才,敘事用筆,有問有答,很有感觸。借題發揮寫鄉愁,鮑照也寫了“有車馬代門”,王夫之評價:“鮑有壹部很美的作品。.....但這種無教養而又不雅觀的文章,聲與情相映,不俗,自有韻致,則天才固出類拔萃,非人所見也。”(古詩精選)王夫之對“車馬代門行”的贊美,也可以轉移到這首《準-難行》中。

第十四

南朝、宋代著名詩人鮑照寫的詩* * *有十八首,這裏是第十四首(以下簡稱“準-難去”)。這首詩寫的是壹個出征的老兵,反映了他的經歷,抒發了他的心情,從而揭露了戰爭給老百姓造成的沈重災難。

前兩句,直言老兵“壯丁參軍”,不準回家,直到“白首”還流離失所。這裏“百壽”和“幼壯”要比;“不給還”對應的是“參軍”。這和韓樂府寫的《第十個五年征兵》的前兩句是不壹樣的。同理,這兩首詩中的兩位老兵都是年輕時參軍的。對此,十五大征兵直言“十五參軍”,而準很難去則明確表示“不能見幼見幼。”另壹個老兵還流離失所,回不了家:“白首流離,不能歸”。但這種不同也有相似之處,那就是兩位老兵的命運都很悲慘。

正是因為“青壯年參軍”“白頭流離不能歸”,老兵們對家鄉親人的思念才刻骨銘心。從第三句開始,“故鄉”壹句描述的是老兵日夜思念故鄉。詩人先把老兵的家鄉描寫成離他們從軍去的地方很遠,突出了壹個。“日夜分離”二字也用來突出“分離”二字,壹方面表示老兵與家鄉分離時間長,另壹方面也暗示老兵對家鄉的思念時間長;然後用“合關”二字比喻道障,續寫壹個“障”字,突出壹個“難”字;“聲塵阻隔”二字足以解釋老兵為何日夜思念家鄉。

《碩豐》四句訴諸視覺、聽覺、觸覺,用意象的組合續寫他思念故鄉的憂傷。《碩豐》和《白雲》分別訴諸觸覺和視覺,分別用“抑郁”和“飛翔”來描寫,以此來襯托老兵的悲傷,恰到好處。以“冷”反映“邊氣”的《胡建》、《邊旗》,既反映了“邊氣”帶來的身體上的冷,也反映了老兵思念家鄉卻回不去的內心的冷。只有這樣,老兵才會感到無奈。詩中“聽此悲使其無奈”直接引用了屈原的詩“憂人使其無奈,但願今日無虧”(《楚辭·九歌》但願能脫憂留面子。所謂“我要留面子”,但“我擺脫不了這種局面”,又豈是“登高望遠”就能解決的?在這些文字中,視線從天空轉移到地面,內容從對景物的抒情描寫變為對人物動作的抒情描寫,把無形變成有形,從中可以看出詩人對寫作手法的嫻熟運用。

“快死了”這句話,從上面寫的老兵鄉愁,歸結為對妻子的懷念。這裏寫的是老兵想象自己會死在“胡馬集”,也就是他從部隊去了哪裏,什麽原因,但讀者可以推斷有兩個原因:壹個是年老,壹個是死亡。壹方面老將“將死於胡馬集”,另壹方面。

所以詩的結論很直白:“男人在坎坷的壹生中想要什麽?勉憂摧,強抑壹聲長嘆。”“勉憂”“續憂”“滅抑”“憂抑。老兵面對坎坷的人生,只能把無盡的鄉愁化作長長的嘆息!寓意:身處這樣的社會,遭遇無休止的戰爭,即使是熱血男兒又能做什麽?更何況是老兵,白了頭還不還?悲哀顯然包含了老兵和詩人對社會現實的不滿!

不難看出,這首詩的主題與韓樂府所寫的《十五兵征》壹脈相承,只是側重點和寫法與《十五兵征》有所不同。十五大征兵講的是退伍軍人,從“十五大征兵,八十年代開始”開始,重點描寫他回家路上和回家後的場景,主要采用悼念場景的寫法。重點是他的“年少從軍”,直到“百壽”依然流離失所,無法回家。他運用多種寫作手法,通過意象的組合,層層推進詩歌,著重表達自己不能回老家與親人團聚的悲傷。兩首詩裏的兩個老兵,都是年少輕狂,壹個老了還能回家,壹個老了還流離失所,但最終能不能回家。心裏也是極度難過。這些都是當時的戰爭造成的,戰爭是當時的統治者挑起的。因此,描寫老兵的悲慘遭遇,表達他們的真情實感,有效地揭露了當時黑暗的社會現實。所以,鮑照的《摹仿難行》和韓樂府的《第十五次征兵》壹樣令人難忘。

作者簡介

鮑照(約415 -470),南宋文學家。這個詞意義深遠。東海縣人(今山東省臨沂市蘭陵縣城)。

宋元嘉中,臨川王劉義慶曰:“集文士者,必從近也。”鮑照因其詩之美而受到重視,因此被引用為“侍郎史”元嘉十六年,被宋文帝起用為總秘書兼總秘書。大明五年入前軍,故稱“保參軍”。太史二年,劉子愷起兵反明帝,失敗。鮑照死在亂軍中。

鮑照是宋元時期著名的詩人,與顏延之、謝靈運並稱“元嘉三大家”。他的詩歌註重描寫山水,註重對仗和修辭。他擅長樂府詩,他的七言詩在唐詩發展中起了重要作用。被譽為“元嘉風格”的包收藏,代代相傳。鮑照和庾信合稱為“南趙北信”。